"mateu" - Translation from French to Arabic

    • ماتيو
        
    Helena Torroja Mateu UN هيلينا تورايا ماتيو
    Mme Argaña Mateu (Paraguay) déclare que le Bureau de la femme de la Présidence a mis sur pied un réseau national de bureaux pour fournir aux femmes des services éducatifs, juridiques et psychologiques. UN 40 - السيدة أرغانيا ماتيو (باراغواي): قالت إن اللجنة النسائية التابعة لمكتب رئاسة الجمهورية أنشأت شبكة وطنية من المكاتب لتقديم الخدمات التعليمية والقانونية والاستشارية إلى النساء.
    Mme Argaña Mateu (Paraguay), en réponse aux questions du Comité, déclare que pour préparer ses rapports périodiques, le Paraguay a retenu les services d'un consultant national afin de recueillir des informations. UN 22 - السيدة أرغانيا ماتيو (باراغواي): قالت، في معرض ردها على أسئلة اللجنة، إن باراغواي وهي تحضر تقاريرها الدورية لجأت إلى شركة استشارية محلية من أجل جمع المعلومات.
    Mme Argaña Mateu (Paraguay) déclare que même si les quotas sont un mécanisme de correction d'un déséquilibre historique, le Code électoral ne précise pas la position des femmes sur les listes électorales. UN 47 - السيدة أرغانيا ماتيو (باراغواي): قالت إن النسب آلية تستعمل في إعادة التوازن التاريخي، ولكن قانون الانتخابات لا يذكر ترتيب النساء على قوائم المرشحين.
    Mme Argaña Mateu (Paraguay) déclare que sa délégation détient des statistiques globales tirées du recensement de 2002 et qui seront présentées par les membres de la délégation. UN 49 - السيدة أراغانيا ماتيو (باراغواي): قالت إن وفدها جاء ومعه بيانات شاملة حصل عليها من التعداد الوطني للسكان في عام 2002 الذي سيعرض على أعضاء وفدها.
    Mme Argaña Mateu (Paraguay) indique que l'Institut du bien-être rural (naguère IBR, aujourd'hui INDER) s'attache à transformer la structure agraire au Paraguay et à aider les communautés rurales à accéder à la propriété foncière. UN 11- السيدة أرغانيا ماتيو (باراغواي): قالت إن ' ' معهد الرعاية الريفية`` (IBR سابقا وINDER حاليا) يعمل على تغيير الهيكل الزراعي في باراغواي ومساعدة المجتمعات الريفية على الحصول على ملكية الأرض.
    Mme Argaña Mateu (Paraguay), faisant référence à la question de donner des titres de propriété foncière aux femmes, déclare que le Secrétariat de la femme souhaite soutenir le processus de décentralisation et intégrer une perspective sexospécifique dans toutes les questions relatives à la propriété foncière. UN 34- السيدة أرغانيا ماتيو (باراغواي): أشارت إلى مسألة إعطاء النساء سندات لملكية الأراضي، فقالت إن مكتب المرأة يريد أن يدمج نوع الجنس في المسار الرئيسي لجميع القضايا العقارية.
    Mme Argaña Mateu (Paraguay) explique que le groupe créé pour gérer la crise du sol est dirigé par le Vice-Président et regroupe le Secrétariat de la femme ainsi que d'autres institutions. UN 47- السيدة أرغانيا ماتيو (باراغواي): أوضحت أن الفريق الذي أنشئ ليُعنى بأزمة التربة يقوده نائب الرئيس، وهو يضم مكتب المرأة ومؤسسات أخرى.
    Mme Argaña Mateu (Paraguay), en guise d'introduction aux troisième et quatrième rapports combinés et au cinquième rapport périodique (CEDAW/C/PAR/3-4 et CEDAW/C/PAR/5) du Paraguay, déclare que la ratification de la Convention par le Paraguay en 1986 en a fait le cadre juridique de l'égalité entre les sexes dans le pays, et elle constitue une source d'inspiration pour les réformes du Code civil et de la Constitution. UN 2 - السيدة أرغانيا ماتيو (باراغواي): قالت في معرض تقديمها للتقريرين الدوريين المجمعين الثالث والرابـع والتقـرير الدوري الخامس (CEDAW/C/PAR/3-4 ، و CEDAW/C/PAR/5 إن تصديق باراغواي على الاتفاقية في عام 1986 أصبح الإطار القانوني للمساواة بين الجنسين في البلد، وأوحى بالإصلاحات المدنية والدستورية.
    Mme Argaña Mateu (Paraguay), répondant à un certain nombre de questions sur le dispositif national en matière d'égalité des sexes, rappelle que le Bureau de la femme de la Présidence de la République a été créé en 1992 et était dirigé par le même ministre jusqu'au dernier remaniement ministériel d'août 2003. UN 35 - السيدة أرغاينيا ماتيو (باراغواي): قالت، في ردها على عدد من الأسئلة عن الآلية الوطنية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين، إن اللجنة النسائية التابعة لمكتب رئاسة الجمهورية قد أنشئت في عام 1992 وترأسها نفس الوزير إلى أن تغيرت الحكومة في شهر آب/أغسطس 2003.
    Mme Argaña Mateu (Paraguay) dit que l'enseignement bilingue fait partie du projet de réforme éducative et figure au cœur de l'action menée par le Gouvernement pour donner toute leur valeur aux éléments autochtones, qui constituent les fondements de la culture du Paraguay. UN 7- السيدة أرغانيا ماتيو (باراغواي): قالت إن التعليم الثنائي اللغة هو جزء من الإصلاح المخطط للتعليم، كما أنه واسطة العِقد في كل ما تقوم به الحكومة من جهد لمنح كامل القيمة للعناصر الأهلية التي تشكل جذور الثقافة الباراغوائية.
    72. C'est le cas du rôle de l'Institut au sujet de la mort du dirigeant du FMLN Ernesto Véliz, à l'occasion de laquelle le docteur Mateu Llort, Directeur de l'Institut, a décidé de son propre chef de rendre publique une déclaration divulguant le résultat de l'examen toxicologique pratiqué sur le corps de la victime, alors qu'il était évident que la mort était due aux blessures causées par les balles des agresseurs. UN ٧٢ - ففيما يتعلق بأداء المعهد في حالة وفاة إرنستو فيليس، قائد جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني، وهي حالة قرر فيها الدكتور ماتيو يورت، مدير المعهد، من طرف واحد، إصدار بيان عام يكشف فيه نتيجة الفحص السمي الذي أجري بجثة الضحية، اتضح أن سبب الوفاة هو الجروح المتسببة من الطلقات النارية التي أطلقها الجناة.
    Mme Argaña Mateu (Paraguay) indique que les troisième et quatrième rapports ont été écrits non pas par le Secrétariat de la femme mais par un consultant international qui dirigeait alors un programme de promotion institutionnelle dans le pays. Quant au cinquième rapport, il a été écrit par un consultant issu d'une confédération de 14 ONG féminines, chargé de fournir des informations détaillées pour la période en question. UN 41- السيدة أرغانيا ماتيو (باراغواي): قالت إن مكتب المرأة ليس هو الذي كتب التقريرين الثالث والرابع، بل الذي كتبهما هو خبير استشاري دولي كان يرأس في حينه برنامجا للتعزيز المؤسسي في باراغواي؛ أما التقرير الخامس، فإن الذي كتبه هو خبير استشاري من اتحاد مؤلف من 14 منظمة غير حكومية نسائية بغية توفير معلومات شاملة عن الفترة قيد النظر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more