"mathias" - Translation from French to Arabic

    • ماتياس
        
    • ماثياس
        
    • ماثيوز
        
    • ماثياث
        
    • ماتيوس
        
    • ماثاياس
        
    Elle se serait fait Mathias si j'avais pas été là. Open Subtitles لقد كانت ستنام مع ماتياس لولا أنني منعتها
    Trente-cinquième M. Leonardo Mathias Mme Biyemi Kekeh M. Helí Peláez UN الخامسـة السيد ليوناردو ماتياس السيدة بييمي كيكه السيد ايلي بيلاز
    L'évêque Mathias Zhensheng, 73 ans, deuxième évêque non reconnu officiellement du diocèse de Tianshui, province de Gansu, ne serait plus en prison, mais ses mouvements seraient étroitement surveillés. UN المطران ماتياس زينشينغ، عمره ٣٧ سنة، وهو المطران الثاني غير المعترف به رسميا ﻷبرشية تيانشوي، مقاطعة غانسو.
    Son Excellence M. Mathias Sinamenye, Vice-Président de la République du Burundi UN فخامة السيد ماثياس سيناميني، نائب رئيس جمهورية بوروندي
    Son Excellence M. Mathias Sinamenye, Vice-Président de la République du Burundi UN فخامة السيد ماثياس سيناميني، نائب رئيس جمهورية بوروندي
    Celle que tu viens de voler juste sous le nez de Mathias. Base à unité 3. Tu es là, Walt? Open Subtitles (الأدلة الّتي سرقتها، من تحت ناظريّ (ماثيوز من القاعدة للوحدة الثالثة هل أنت موجود يا(والت) ؟
    Des entretiens ont également eu lieu avec le Chef de zone du quartier de Kamengé à Bujumbura, M. Mathias Yamuremye, et une délégation de ce quartier. UN وعُقدت محادثات مع رئيس حي كامينجي في بوجومبورا، السيد ماتياس ياموريمييه، ووفد من هذا الحي.
    En l'absence de ce dernier, M. Mathias Forteau a assuré la présidence. UN ماكريه. وفي غيابه، تولى السيد ماتياس فورتو الرئاسة.
    Je suis satisfait qu'il n'y ait pas de connection entre vous et ce Mathias Solomon. Open Subtitles لكنني راضية على عدم وجود علاقة بينك " وبين " ماتياس سولومون
    Mathias peut pas bouger. On va pas le laisser. Open Subtitles ماتياس لا يستطيع الحركة ولا يمكنني تركه هنا
    Mais, aux dires de sa famille, M. Mathias était en bonne santé avant qu'il n'ait été arrêté le 23 avril, accusé de vol de bétail. UN بيد أنه استنادا ﻷقوال أسرته، كان ماتياس في صحة جيدة قبل اعتقاله في ٢٣ نيسان/أبريل بتهمة سرقة ماشية.
    Emmené et détenu dans un premier temps à Trou du Nord, Georges Mathias n'a été déféré au tribunal de cette localité que quatre jours après son arrestation. UN وبعد اقتياد جورج ماتياس واحتجازه في وقت سابق في ترو الشمال، لم تجر إحالة جورجس ماتياس إلى محكمة هذه البلدة إلا بعد مضي أربعة أيام من اعتقاله.
    2. Mathias Hitimana, Président du PRP — PPO UN ٢ - ماتياس هيتيمانا، رئيس حزب المصالحة الشعبية - من أحزاب المعارضة
    À la soixante-sixième session de la CDI, comme il l'avait fait l'année précédente, M. Mathias Forteau a présidé les réunions du Groupe d'étude en l'absence de son Président, M. Donald McRae. UN وكما فعل في العام الماضي، خلال الدورة السادسة والستين للجنة، ترأس السيد ماتياس فورتو اجتماعات الفريق الدراسي في غياب رئيسه، السيد دونالد ماكريه.
    Le Gouvernement a confirmé l'arrestation de Pa Mathias Gwei, Samuel Tita et Zacharia Khan. UN وأكدت الحكومة توقيف با ماثياس غواي وصامؤيل تيتا وزكريا خان.
    Alors quoi, tu m'amènes à Mathias ? Open Subtitles إذن ماذا , ثم سوف تقوم بأخذي إلى ماثياس ؟
    Très bien, Mathias. Merci de me le dire. Open Subtitles حسنا ً , ماثياس , شكرا لإطلاعي على التطورات
    Il a d'excellents avocats et Mathias va appeler les fédéraux. Open Subtitles ,لديه محامين رائعين والان ماثياس يتصل بالفيدراليين
    - Un rendez-vous avec un client pour une affaire que Mathias m'a confiée. Open Subtitles سوف ألتقي بعميل من أحد ملفات القضايا التي أعطاني ماثياس
    Tu veux que j'appelle Mathias, pour lui dire que son suspect a un alibi ? Open Subtitles (أتريدين أن أتصل بِـ(ماثيوز لأخبره أنّ المشتبه بِه لديه حجة غياب ؟
    Kurt Mathias a pressé la détente, mais vous l'avez fait gracier. Open Subtitles كيرت ماثياث سحب الزناد لكنك اضطررت لمنحة العفو
    Le premier, c'est Mathias Targo. Open Subtitles الرجل الأول هنا هم ماتيوس تارغو كان في الجيش الهنغاري
    Mathias voulait seulement que notre enfant naisse libre. Open Subtitles ما أراد (ماثاياس) إلّا أن يولد ابننا حرًّا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more