"mauvaises idées" - Translation from French to Arabic

    • الأفكار السيئة
        
    • فكرة سيئة
        
    • أفكار سيئة
        
    • الأفكار الفظيعة
        
    • فكرة خاطئة
        
    Pour moi, si on avait refait des affaires en puisant dans les mauvaises idées on serait mieux lottis qu'on ne l'est aujourd'hui. Open Subtitles يبدو لي إعادة الأعمال إلي إرادة الأفكار السيئة ستضعنا كلنا في العديد من الأشياء الجيدة أكثر مما نحن فيه اليوم
    Sors-moi toutes les mauvaises idées. Lâche-toi. Open Subtitles لنتخلص من كل الأفكار السيئة الآن اطرديها
    Si avoir de mauvaises idées était une épreuve des J.O., Open Subtitles إن كانت الأفكار السيئة حدث أوليمبي .لكانت تلك الفكرة تقتنص الميدلية الذهبية
    D'accord, la mauvaise idée était moi disant: il n'y a pas de mauvaises idées. Open Subtitles حسناً , ربما اول فكره سيئه انني قلت لا توجد فكرة سيئة
    Je dois entendre des milliers de mauvaises idées par an. Open Subtitles الآن ، لابد أني أسمع ألف فكرة سيئة في العام
    Il y a de bonnes idées et de mauvaises idées, puis il y a de mauvaises idées! Open Subtitles هُناك أفكار جيّدة و أفكار سيئة. ثم هُناك أفكار سيّئة.
    Je suis juste en train de lister toutes les mauvaises idées que tu as eues ces trois dernières années, parmi lesquelles s'associer à Damien Darhk doit être la pire. Open Subtitles أنا مجرد سرد كل من الأفكار الفظيعة كان لديك أكثر من السنوات الثلاث الماضية، منها رمي في مع داميان Darhk
    Je crois que vous vous faites de mauvaises idées à mon sujet. Open Subtitles أظنك أخذت فكرة خاطئة عني.
    Des mauvaises idées te traversent l'esprit ces jours-ci, n'est-ce pas ? Open Subtitles تراودك كثيرا بعض الأفكار السيئة هذه الايام ، صحيح سارة ؟
    Plus tard, l'une de ses mauvaises idées lui a valu 4 ans de prison pour voie de fait et enlèvement. Open Subtitles واحد من الأفكار السيئة أدت به إلى السجن لمدة أربع سنوات لهجوم إجرامية والسجن كاذبة.
    Ils en usent, car ils jettent leurs mauvaises idées. Open Subtitles هم يهدرون الورق لأنهم يقومون برمي الأفكار السيئة
    Mon cousin Oell s'est toujours battu contre ses mauvaises idées. Open Subtitles حسنا ، إبن عمي ديل كان دائما يحارب الأفكار السيئة
    Je suis juste fermé aux mauvaises idées. Open Subtitles أنا مغلقة لمجرد أن الأفكار السيئة.
    Oans cette histoire, on peut en apprendre sur les mauvaises idées. Open Subtitles وهاهي الحكاية مع درس عن الأفكار السيئة
    Est-ce qu'on est en train de mettre toutes les mauvaises idées sur la table ? C'est ce qu'on est en train de faire ? Open Subtitles {\pos(192,220)} هل نحن نطرح الأفكار السيئة لكل شخص على الطاولة؟
    Les mauvaises idées, ça me connaît. J'en ai toujours mon lot. Tu sais, tu es plus maligne Open Subtitles لم تكن أول فكرة سيئة من يلاحقني أينما ذهبت أنت أذكى
    Tout ce que je sais, c'est qu'il y a pas mal de mauvaises idées qui se baladent. Open Subtitles ما أعرفه بالتأكيد هو هناك اكثر من فكرة سيئة تنطلق حرة حولنا
    C'est une mauvaise idée, mais j'aime les mauvaises idées. Open Subtitles إنها فكرة سيئة. لكنني أُجيد اللهو بالأفكار السيئة!
    A ce point, il n'y a plus de mauvaises idées. Open Subtitles حسنا، ليس هناك شيء يدعى فكرة سيئة.
    Il ya pas de mauvaises idées. Open Subtitles لا توجد أية أفكار سيئة - أخبرها بالحقيقة
    Anne, ma chérie, tu pourrai supporter quelques mauvaises idées. Open Subtitles (آن), عزيزتي, يمكنكِ تحمل بعض الأفكار الفظيعة
    Il se fait de mauvaises idées. Open Subtitles لديه فكرة خاطئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more