Je déteste être porteur de mauvaises nouvelles, mais il n'y a peut-être plus que nous. | Open Subtitles | .. أكره أن أكون حامل الأخبار السيئة, لكن أنتم أخر من تبقي |
C'est comme ça que je fais avec les mauvaises nouvelles. | Open Subtitles | لقد أوصلت الكثير من الأخبار السيئة بهذه الطريقة |
Je suis désolé d'être le porteur de mauvaises nouvelles, colonel. | Open Subtitles | يؤسفني أن أكون حامل الأخبار السيئة أيها العقيد |
J'ai des mauvaises nouvelles: ton père... Montréal 9h30 ... à l'hôpital, ça s'améliore pas; | Open Subtitles | مرحبا عزيزي، لدي أخبار سيئة حالة والدك الصحية ليست على مايرام |
Ils ont peut-être reçu de mauvaises nouvelles, et ont dû partir... | Open Subtitles | عزيزي من الممكن انهم تلقوا أخبار سيئة إضطرطهم للرحيل |
Un jour, nous faisons de timides pas en avant mais ils sont suivis d'épisodes répétés de mauvaises nouvelles. | UN | فما أن نسير خطوات صغيرة يوماً، حتى تتبعها فترات متكررة من الأخبار السيئة. |
Il n'est pas agréable d'être porteurs de si mauvaises nouvelles, mais ce sont des nouvelles que tous doivent entendre. | UN | ولا يسرنا أن نحمل هذه الأخبار السيئة. بيد أن من واجبنا إعلام كل واحد بها. |
Quatrièmement, si l'un des objectifs de la réforme est de redorer le blason de l'Organisation, il importe de trouver un meilleur moyen de contrer les mauvaises nouvelles. | UN | ورابعا، إنه لو كان أحد أهداف الإصلاح هو تحسين صورة المنظمة، فإنه لا بد من إيجاد طرق أفضل للتصدي لمصادر الأخبار السيئة. |
Monsieur, je sais avoir beaucoup de mauvaises nouvelles aujourd'hui, | Open Subtitles | سيدي ، أعلم أنني أبلغتك بالعديد من الأخبار السيئة اليوم |
J'ai peur d'avoir plus de mauvaises nouvelles, Monsieur. | Open Subtitles | أخشى أن لديّ المزيد من الأخبار السيئة يا سيّدي |
Dans certaines cultures, ils décapitent le porteur de mauvaises nouvelles. | Open Subtitles | في بعض الثقافات، فإن قطع رأس الرسول يجلب الأخبار السيئة |
Je regrette apporter les mauvaises nouvelles, mais... | Open Subtitles | أنا آسف على كونى حامل الأخبار السيئة لكن |
Si c'est des mauvaises nouvelles, je préférerais savoir d'un coup. | Open Subtitles | حسناَ.. لو كانت أخبار سيئة أفضل أن أسمعها مباشرة |
Si c'est de mauvaises nouvelles, je vais vous bouffer le cul. | Open Subtitles | إذا كانت هذه أخبار سيئة سأقوم بأكل مؤخرتك |
Tu as de bonnes et de mauvaises nouvelles. | Open Subtitles | لقد سمعت أنكِ لديكِ أخبار سيئة و أخبار أكثر سوءًا |
Les travaux de la présente session sont dans une large part assombris par toute une série de mauvaises nouvelles. | UN | لقد ألقت الأنباء السيئة بظلالها على جانب كبير من عملنا في هذه الدورة. |
Depuis que vous avez levé votre main à Northwestern, vous n'avez attiré que des mauvaises nouvelles. | Open Subtitles | انت لا تأتي بشيء سوى الاخبار السيئة منذ ان رفعت يدك في نورثويسترن |
Vous démissionnez ou vous avez de mauvaises nouvelles pour l'émission ? | Open Subtitles | إما أنك تستقيلين أو أنها اخبار سيئة عن البرنامج |
J'ai de mauvaises nouvelles et d'autres encore pires. Sautez le préambule. | Open Subtitles | حستاً، لدي أنباء سيئة وأسوأ - تخطى المقدمة - |
Mais j'ai peur d'avoir de mauvaises nouvelles pour vous. | Open Subtitles | لكن، أخشى أن لدي .بَعْض الأخبارِ السيئةِ لَكم |
On dirait que tu viens d'avoir de mauvaises nouvelles. | Open Subtitles | يبدو وكأنّكَ حظيت لتوِّكَ على أخبار سيّئة. |
J'en ai assez des mauvaises nouvelles du futur. | Open Subtitles | لم أتعب من شيء عدا الأخبار السيّئة بشأن المستقبل |
Les mauvaises nouvelles apportées à la direction ou à n'importe qui d'autre seraient plus douces venant de toi. | Open Subtitles | بالإضافة، أي خبر سيء توصلينه للمجلس أو أي شخص آخر سيكون أهون عندما يأتي منكي |
Je pense que c'est mieux d'entendre les mauvaises nouvelles en personne. | Open Subtitles | أظن أنه من الأفضل سماع الأخبار السيئه مباشره |
Garde cette pensée sexy pour toi car j'ai des mauvaises nouvelles. | Open Subtitles | حسنًا , ابقي هذا في عقلك لان لدي بعض الاخبار السيئه |
Est-ce que tu lui caches de mauvaises nouvelles de manière à rester dans ses bonnes grâces ? | Open Subtitles | هل تخفين أخباراً سيئة عنه لكي يبقى راضياً عنك؟ |
Quand j'étais à l'école... si l'un d'entre nous avait de mauvaises nouvelles ou n'allait pas très bien... on avait l'habitude de se "frotter" les uns les autres. | Open Subtitles | حينما كنت صغيرة، إن تلقى أحدنا أخبار حزينة أو شعر بإحباط، كنا نلاطف بعضنا البعض |
Des mauvaises nouvelles ! M. Gurucharan est non plus. | Open Subtitles | اخبار سيئه لقد مات السيد جوروشارن |