"mauvaises nouvelles" - Traduction Français en Arabe

    • الأخبار السيئة
        
    • أخبار سيئة
        
    • الأنباء السيئة
        
    • الاخبار السيئة
        
    • اخبار سيئة
        
    • أنباء سيئة
        
    • الأخبارِ السيئةِ
        
    • أخبار سيّئة
        
    • الأخبار السيّئة
        
    • خبر سيء
        
    • الأخبار السيئه
        
    • الاخبار السيئه
        
    • أخباراً سيئة
        
    • أخبار حزينة
        
    • اخبار سيئه
        
    Je déteste être porteur de mauvaises nouvelles, mais il n'y a peut-être plus que nous. Open Subtitles .. أكره أن أكون حامل الأخبار السيئة, لكن أنتم أخر من تبقي
    C'est comme ça que je fais avec les mauvaises nouvelles. Open Subtitles لقد أوصلت الكثير من الأخبار السيئة بهذه الطريقة
    Je suis désolé d'être le porteur de mauvaises nouvelles, colonel. Open Subtitles يؤسفني أن أكون حامل الأخبار السيئة أيها العقيد
    J'ai des mauvaises nouvelles: ton père... Montréal 9h30 ... à l'hôpital, ça s'améliore pas; Open Subtitles مرحبا عزيزي، لدي أخبار سيئة حالة والدك الصحية ليست على مايرام
    Ils ont peut-être reçu de mauvaises nouvelles, et ont dû partir... Open Subtitles عزيزي من الممكن انهم تلقوا أخبار سيئة إضطرطهم للرحيل
    Un jour, nous faisons de timides pas en avant mais ils sont suivis d'épisodes répétés de mauvaises nouvelles. UN فما أن نسير خطوات صغيرة يوماً، حتى تتبعها فترات متكررة من الأخبار السيئة.
    Il n'est pas agréable d'être porteurs de si mauvaises nouvelles, mais ce sont des nouvelles que tous doivent entendre. UN ولا يسرنا أن نحمل هذه الأخبار السيئة. بيد أن من واجبنا إعلام كل واحد بها.
    Quatrièmement, si l'un des objectifs de la réforme est de redorer le blason de l'Organisation, il importe de trouver un meilleur moyen de contrer les mauvaises nouvelles. UN ورابعا، إنه لو كان أحد أهداف الإصلاح هو تحسين صورة المنظمة، فإنه لا بد من إيجاد طرق أفضل للتصدي لمصادر الأخبار السيئة.
    Monsieur, je sais avoir beaucoup de mauvaises nouvelles aujourd'hui, Open Subtitles سيدي ، أعلم أنني أبلغتك بالعديد من الأخبار السيئة اليوم
    J'ai peur d'avoir plus de mauvaises nouvelles, Monsieur. Open Subtitles أخشى أن لديّ المزيد من الأخبار السيئة يا سيّدي
    Dans certaines cultures, ils décapitent le porteur de mauvaises nouvelles. Open Subtitles في بعض الثقافات، فإن قطع رأس الرسول يجلب الأخبار السيئة
    Je regrette apporter les mauvaises nouvelles, mais... Open Subtitles أنا آسف على كونى حامل الأخبار السيئة لكن
    Si c'est des mauvaises nouvelles, je préférerais savoir d'un coup. Open Subtitles حسناَ.. لو كانت أخبار سيئة أفضل أن أسمعها مباشرة
    Si c'est de mauvaises nouvelles, je vais vous bouffer le cul. Open Subtitles إذا كانت هذه أخبار سيئة سأقوم بأكل مؤخرتك
    Tu as de bonnes et de mauvaises nouvelles. Open Subtitles لقد سمعت أنكِ لديكِ أخبار سيئة و أخبار أكثر سوءًا
    Les travaux de la présente session sont dans une large part assombris par toute une série de mauvaises nouvelles. UN لقد ألقت الأنباء السيئة بظلالها على جانب كبير من عملنا في هذه الدورة.
    Depuis que vous avez levé votre main à Northwestern, vous n'avez attiré que des mauvaises nouvelles. Open Subtitles انت لا تأتي بشيء سوى الاخبار السيئة منذ ان رفعت يدك في نورثويسترن
    Vous démissionnez ou vous avez de mauvaises nouvelles pour l'émission ? Open Subtitles إما أنك تستقيلين أو أنها اخبار سيئة عن البرنامج
    J'ai de mauvaises nouvelles et d'autres encore pires. Sautez le préambule. Open Subtitles حستاً، لدي أنباء سيئة وأسوأ - تخطى المقدمة -
    Mais j'ai peur d'avoir de mauvaises nouvelles pour vous. Open Subtitles لكن، أخشى أن لدي .بَعْض الأخبارِ السيئةِ لَكم
    On dirait que tu viens d'avoir de mauvaises nouvelles. Open Subtitles يبدو وكأنّكَ حظيت لتوِّكَ على أخبار سيّئة.
    J'en ai assez des mauvaises nouvelles du futur. Open Subtitles لم أتعب من شيء عدا الأخبار السيّئة بشأن المستقبل
    Les mauvaises nouvelles apportées à la direction ou à n'importe qui d'autre seraient plus douces venant de toi. Open Subtitles بالإضافة، أي خبر سيء توصلينه للمجلس أو أي شخص آخر سيكون أهون عندما يأتي منكي
    Je pense que c'est mieux d'entendre les mauvaises nouvelles en personne. Open Subtitles أظن أنه من الأفضل سماع الأخبار السيئه مباشره
    Garde cette pensée sexy pour toi car j'ai des mauvaises nouvelles. Open Subtitles حسنًا , ابقي هذا في عقلك لان لدي بعض الاخبار السيئه
    Est-ce que tu lui caches de mauvaises nouvelles de manière à rester dans ses bonnes grâces ? Open Subtitles هل تخفين أخباراً سيئة عنه لكي يبقى راضياً عنك؟
    Quand j'étais à l'école... si l'un d'entre nous avait de mauvaises nouvelles ou n'allait pas très bien... on avait l'habitude de se "frotter" les uns les autres. Open Subtitles حينما كنت صغيرة، إن تلقى أحدنا أخبار حزينة أو شعر بإحباط، كنا نلاطف بعضنا البعض
    Des mauvaises nouvelles ! M. Gurucharan est non plus. Open Subtitles اخبار سيئه لقد مات السيد جوروشارن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus