Des déclarations à ce sujet ont été faites par M. Joinet, Mme Mbonu et Mme Palley. | UN | وأدلى ببيانات في هذا الصدد كل من السيد جوانيه والسيدة مبونو والسيدة بالي. |
Nigéria M. Godfrey Bayour PREWARE Mme Christy Ezim Mbonu | UN | نيجيريا السيد غودفري بايور بريواري السيدة كريستي إيزيم مبونو |
Nigéria M. Godfrey Bayour PREWARE Mme Christy Ezim Mbonu | UN | نيجيريا السيد غودفري بايور بريواري السيدة كريستي إيزيم مبونو |
À la même séance, Mme Mbonu a formulé ses observations finales; | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلت السيدة إمبونو بملاحظاتها الختامية؛ |
Dans le dialogue interactif qui a suivi, des déclarations ont été faites par M. Alfonso Martínez, M. Alfredsson, M. Bengoa, M. Guissé, Mme Motoc, Mme Mbonu et Mme O'Connor. | UN | وفي الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان كل من السيد ألفونسو مارتينيس، والسيد ألفريدسون، والسيد بينغوا، والسيد غيسة، والسيدة موتوك، والسيدة إمبونو والسيدة أوكونور. |
Deuxième rapport intérimaire de Mme Mbonu, Rapporteuse spéciale sur la corruption et ses conséquences pour l'exercice des droits de l'homme | UN | التقرير المرحلي الثاني للسيدة إمبونو المقررة الخاصة بشأن الفساد وتأثيره على التمتع الكامل بحقوق الإنسان |
Mme Mbonu s'est jointe ultérieurement aux auteurs. | UN | وانضمت السيدة مبونو بعد ذلك إلى مقدمي مشروع المقرر. |
Membres: M. Alfonso Martínez, M. Eide, Mme Frey, Mme Hampson, Mme Mbonu | UN | الجلسة الخامسة عشرة الأعضاء: السيد ألفونسو مارتينيس، السيد إيدي، السيدة فراي، السيدة هامبسون، السيد مبونو |
À la même séance, Mme Mbonu a formulé ses observations finales. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلت السيد مبونو بملاحظاتها الختامية. |
Nigéria Mme Judith Sefi Attah Mme Christy Ezim Mbonu | UN | نيجيريا السيدة جوديت سيغي أتاه السيدة كريستي إيزيم مبونو |
87. Des déclarations au sujet du projet de résolution ont été faites par M. Bengoa et Mme Mbonu. | UN | 87- وأدلى السيد بنغوا والسيدة مبونو ببيانين فيما يتعلق بمشروع القرار. |
Des déclarations au sujet du projet de décision ont été faites par M. Bossuyt, M. Chernichenko et Mme Mbonu. | UN | ٠٣- وأدلى ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر السيد بوسيت، والسيد تشرنيشنكو، والسيدة مبونو. |
Des déclarations ont été faites à ce sujet par M. Alfonso Martínez, M. Chernichenko, M. Fan Guoxiang, M. Guissé, M. Khalifa, M. Lindgren Alves, Mme Mbonu et M. Yimer. | UN | وفي هذا الصدد ألقيت بيانات أدلى بها السيد ألفونسو مارتينيز والسيد تشرنيشنكو والسيد فان غوزينغ والسيد غيسه والسيد خليفة والسيد لاندغرين ألفس والسيدة مبونو والسيد ييمر. |
Une déclaration sur le projet de résolution a été faite par Mme Mbonu. | UN | ٢٤١- أدلت السيدة مبونو ببيان فيما يتصل بمشروع القرار هذا. |
367. Des déclarations ont été faites à ce sujet par M. Chernichenko, Mme Mbonu et M. Weissbrodt. | UN | ٧٦٣- وأدلى السيد تشيرنيشنكو والسيدة مبونو والسيد فايسبروت ببيانات في هذا الصدد. |
Mme Mbonu, membre du Forum social, a félicité les participants aux tables rondes pour les questions importantes qu'ils avaient soulevées. | UN | وهنأت السيدة إمبونو عضو المنتدى الاجتماعي المشاركين على المسائل المهمة التي أثاروها. |
Rapport intérimaire présenté par la Rapporteuse spéciale, Christy Mbonu* | UN | تقرير مرحلي مقدم من المقررة الخاصة كريستي إمبونو |
Christy Ezim Mbonu a dit qu'on ne saurait trop souligner l'importance de l'accès à l'éducation pour les pauvres. | UN | وقالت كريستي إزيم إمبونو إنه لا يمكن المبالغة في التأكيد على أهمية إتاحة التعليم للفقراء. |
Christy Ezim Mbonu s'est interrogée sur l'incidence négative des politiques et des programmes sur les droits de l'homme. | UN | وتطرقت كريستي إزيم إمبونو إلى تأثير السياسات والبرامج السلبي على حقوق الإنسان. |
Des déclarations à ce sujet ont été faites par M. Alfonso Martínez, Mme Chung, M. Guissé, Mme Hampson, Mme Mbonu, M. Sattar, Mme Warzazi et M. Yokota. | UN | وأدلى ببيانات في هذا الصدد السيد ألفونسو مارتينيس والسيدة شونغ والسيد غيسة والسيدة هامبسون والسيدة إمبونو والسيد ستار والسيدة ورزازي والسيد يوكوتا. |
À la 13e séance, Mme Mbonu a formulé ses observations finales. | UN | وفي الجلسة 13، أدلت السيدة إمبونو بملاحظاتها الختامية. |
* Mme Christy Ezim Mbonu | UN | السيدة كارمينا كاسيس كريسبو* |
64. À la même séance, la SousCommission a examiné le projet de décision E/CN.4/Sub.2/2003/L.34, qui avait pour auteurs M. Chen Shiqiu, M. Decaux, M. Dos Santos Alves, M. Guissé, Mme Hampson, M. Kartashkin, Mme Mbonu, M. Park, M. Pinheiro et Mme Rakotoarisoa. | UN | 64- في الجلسة نفسها، نظرت اللجنة الفرعية في مشروع المقرر E/CN.4/Sub.2/2003/L.34، المقدم من السيدة إمبونو، والسيد بارك، والسيد بينهيرو، والسيد تشين شيكيو، والسيد ديكو، والسيد دوس سانتوس الفيس، والسيدة راكوتواريسوا، والسيد غيسة، والسيد كارتاشكين والسيدة هامبسون. |
Membres: M. Kartashkin, Mme Mbonu, Mme Motoc, M. Salama, M. Sattar, Mme Warzazi. | UN | الأعضاء: السيد كارتاشكين، والسيدة إمبونو، والسيدة موتوك، والسيد سلامة، والسيد الستار، والسيدة ورزازي. |