"mcdonald" - Translation from French to Arabic

    • ماكدونالد
        
    • مكدونالد
        
    • ماكدونالدز
        
    • ماكدونلد
        
    • ماكدونالز
        
    • مكدونالدز
        
    • ماك دونالد
        
    • ماكدونلدز
        
    • ماك دونالدز
        
    • ماكدونلز
        
    • ماكودنالدز
        
    • لماكدونالدز
        
    McDonald et Baker m'ont demandé de garder un œil sur toi. Open Subtitles وقال ماكدونالد وبيكر لي أن إبقاء العين على لك.
    Il y a un McDonald en face. Regardez la vitrine. Open Subtitles هناك مطعم ماكدونالد عبر الشارع أنظري خلال النافذة
    - C'est le Sergent McDonald. Je sais, oui. Que voulez-vous ? Open Subtitles أنا الضابط ماكدونالد نعم أعرف من أنت.ماذا تريد ؟
    Les membres du Conseil ont exprimé leur appui sans réserve au juge Kirk McDonald et au Tribunal international dans l’exécution de son mandat. UN وأعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم التام للقاضي مكدونالد وللعمل الذي تقوم به المحكمة تنفيذا للولاية الممنوحة لها.
    Elle avait aussi autant de bonbons et de McDonald qu'elle voulait. Open Subtitles وكانت تحصل على ماترغب من الحلوى والطعام من ماكدونالدز
    Le juge McDonald a près de 30 ans d'expérience comme juge, professeur de droit et praticienne du droit. UN للقاضية ماكدونالد خبرة يقرب مجموعها من ٣٠ سنة كقاضية واستاذة للقانون وممارسة له.
    Le Gouvernement des États-Unis d'Amérique a présenté la candidature de Mme Patricia McGowan Wald en remplacement du juge McDonald. UN وقد قدمت حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية ترشيحها للسيدة باتريشيا ماكغاوان والد لتحل محل القاضية ماكدونالد.
    M. McDonald a fait un exposé général des priorités et des besoins persistants dans la région, en privilégiant les ressources marines, côtières et naturelles. UN وقدم السيد فرانكلين ماكدونالد استعراضاً عاما للأولويات والاحتياجات المستمرة للمنطقة، مركزا على نحو خاص على الموارد البحرية والساحلية والطبيعية.
    Réunion d’information de Mme Gabrielle Kirk McDonald, juge UN جلسة إعلامية للقاضي غابريل كيرك ماكدونالد
    La Présidente McDonald ajoute que plusieurs États Membres ont offert leur concours financier pour la construction de deux nouvelles salles d'audience. UN وتشير الرئيسة ماكدونالد كذلك إلى أن بعض الدول اﻷعضاء قد عرضت المساعدة بتمويل بناء قاعتي محاكمة إضافيتين.
    Ils ont comparu initialement devant une Chambre de première instance composée des juges McDonald, Sidhwa et Vohrah, et ont déposé plusieurs demandes préalables au procès, dont des demandes de mise en liberté provisoire déposées par Delalić et Landžo. UN وقد مثلوا مثولا أوليا أمام دائرة من الدوائر الابتدائية مكونة من القضاة ماكدونالد وسيدهوا وفوراه، وتقدموا بعدد من الالتماسات التمهيدية، بما فيها طلبات اﻹفراج المؤقت التي تقدم بها دلاليتش ولاندزو.
    Pour mieux comprendre comment cela est possible, rejoignon notre chasseur de tempête Ron McDonald. Open Subtitles حسنا، لفهم كيف يكون ذلك ممكنا حتى، دعونا تتحول مرة أخرى إلى موقعنا العاصفة المطارد رون ماكدونالد.
    Le professeur McDonald et l'avocat de la défense ont essayé, mais Lyle leur a dit qu'il ne voulait pas revivre ça. Open Subtitles الأستاذ "ماكدونالد"، ومحامِ الدفاع حاولا ذلك ولكن "لايل" قال لهم انه لا يريد أن يتستدعي تلك الذكريات
    Tu m'as vu à McDonald's quand je rate l'heure du mc morning. Open Subtitles رَأيتَني في ماكدونالد عندما أَتغيّبُ عن قطعِ الفطور
    C'était comme si le reste de la classe voulait que Mme McDonald oublie l'interrogation. Open Subtitles بدا لي الأمر كما لو أن باقي الفصل أراد السيدة مكدونالد أن تنسى الإختبار.
    C'est pas la joie. C'est là qu'on a perdu McDonald. Open Subtitles إنها مزدحمة جداً هناك هناك حيث فقدنا "مكدونالد"
    À cinq occasions différentes (deux déclarations en personne et trois lettres), Mme McDonald, Présidente, a informé le Conseil de sécurité de l'inexécution de ses obligations par la République fédérale de Yougoslavie. UN وقد أبلغت الرئيسة مكدونالد مجلس اﻷمن بعدم التزام جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، وذلك في خمس مناسبات منفصلة، مَثلت أمام المجلس في مرتين منها ووجهت إليه رسائل في الثلاث اﻷخرى.
    McDonald's a dépensé 1,4 milliards de dollars dans le monde. Open Subtitles أنفق ماكدونالدز 1.4 مليار دولار عليها في العالم
    Chez McDonald's, il n'y a que 7 produits... qui ne contiennent pas de sucre. Open Subtitles في الحقيقة يوجد 7 أصناف في ماكدونالدز لا تحتوي على سكر
    Il y a des signes qui disent "sortie de la nourriture", mais que la nourriture est soit McDonald ou Taco Bell ou KFC. Open Subtitles توجد لوحات تقول مخرج للطعام لكن هذا الطعام إمّا ماكدونالدز أو تاكو بيل او كي اف سي
    Mon club de moto avait récolté 10 000 $ en courant pour la fondation McDonald. Open Subtitles لقد جَمَعنا مَرةً في نادي الدَرّاجات 10 آلاف دولار عن طريقِ ماراثون في الولاية لجمعية رونالد ماكدونلد هاوس
    T'as une salade de chez McDonald's, ceux qui font le Big Mac. Open Subtitles اشتريت سلطة من ماكدونالز المطعم الذي يعد شطيرة بيغ ماك
    McDonald fait des meilleurs hamburgers que ta mère car ils en font plus ? Open Subtitles يعد "مكدونالدز" شطائر برجر أفضل من أمك لأنه يعد عدداً أكبر؟
    J'ai dit à McDonald que tu étais malade. Open Subtitles قلت لـ ماك دونالد انك كنت مريضاً
    On vient d'ouvrir un Burger King au milieu de ce putain de McDonald's. Open Subtitles لقد أفتتحنى "برجر كينغ" وسط مطاعم "ماكدونلدز"
    -J'ai évité le McHuître de McDonald's. Open Subtitles -لقد أقنعت ماك دونالدز بألا يصبح ماك أويستر
    Et les Eskimo. Et les Happy Meals de McDonald's. Open Subtitles وفطائر الاسكيمو ووجبات ماكدونلز
    McDonald's en seconde position. Open Subtitles ماكودنالدز ثابت دائماً
    Vous savez dans combien de pub pour McDonald's j'ai déjà joué? Open Subtitles هل تعلمين كم مرة ظهرت في إعلان لماكدونالدز كممثل أسود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more