"me changer" - Translation from French to Arabic

    • لتغيير ملابسي
        
    • لأبدل ملابسي
        
    • أن أغير
        
    • وأغير ملابسي
        
    • أغير ملابسي
        
    • للتغيير
        
    • لأغير ملابسي
        
    • أبدل ملابسي
        
    • ابدل ملابسي
        
    • أبدل ثيابي
        
    • أغير ملابسى
        
    • اغير
        
    • تغيير ملابسي
        
    • تبديل ملابسي
        
    • بتغيير ملابسي
        
    Après ça, on sort tous dîner. Je vais me changer. Open Subtitles بعد ذلك، سنذهب جميعا للعشاء سأذهب لتغيير ملابسي
    Je ferais peut-être mieux de passer par la maison pour me changer Open Subtitles ربما عليّ التوقف في المنزل لتغيير ملابسي
    Je vais a la maison me changer. Je passe te prendre plus tard ? Open Subtitles يجب أن أذهب للمنزل لأبدل ملابسي أتريدني أن أحضر لأقلك لاحقاً؟
    Par respect pour le Roi, je ferais mieux de me changer. Open Subtitles حسنا، إحتراما للملك يستحسن أن أغير ملابسي الرياضية
    Uh, juste... juste donne moi... donne moi une seconde pour me changer. Open Subtitles أنا سوف امنحيني ثانية لأذهب وأغير ملابسي
    Je vais me changer et on y va. Open Subtitles أحتاج خمس دقائق للتغيير وبعد بإنّنا نترك.
    Non, je monte me changer, mais j'ai perdu ma cravate blanche. Open Subtitles لا, أنا فقط ذاهب لأغير ملابسي, ولكن لا يمكنني إيجاد ربطة عنقي البيضاء
    Je sens comme hôpital, donc je voudrais me changer. Open Subtitles رائحتي مثل المشفى لذا يجب أن أبدل ملابسي
    Oh, d'accord. Laisse-moi juste me changer et on y va. Open Subtitles صحيح , حسناً دعني ابدل ملابسي و سنغادر
    C'est rien... Je devais me changer. Et c'est tout ce que j'avais dans mon casier de sport. Open Subtitles لاشيء، اضطررتُ لتغيير ملابسي و هذا كل ما وجدته في خزانة الرياضة
    Moi, je l'ai fait. J'ai dû me changer. Open Subtitles أنا بللته وإضطررت لتغيير ملابسي الداخلية
    Ca t'ennuie que je rentre me changer ? Open Subtitles لماذا تهتم ان كنت سأذهب للبيت لتغيير ملابسي
    Je vais me changer, j'arrive. Open Subtitles أعطيني فقط دقيقة لأبدل ملابسي. وسنخرجُ من هنا.
    Pour me changer et retourner en ville faire la tournée des bars. Open Subtitles لأبدل ملابسي وأرجع إلي المدينة لأقصد الحانات
    Je devrais aller me changer, d'ailleurs, mais j'ai quelque chose à faire avant. Open Subtitles علي أن أغير ملابسي في الحقيقة ولكن علي أن أفعل شيء أولاً
    Je vais me changer pour la soirée de bienfaisance. Open Subtitles سأذهب للمنزل وأغير ملابسي إستعداداً للحفلة
    Ça me laisse 20 minutes pour me changer et prendre un taxi. Open Subtitles لتبقى عشرون دقيقةً للتغيير والحصول على سيارة أجره متجهةً للشمال
    Ouais, mais je suis venu... me changer pour pas ressembler à un avocat. Open Subtitles جئت إلى البيت لأغير ملابسي حتى لا تبدو هيئتي كمحامي
    Non, je vais me changer et aller dîner chez Mike. Open Subtitles -أتريدين شريحة؟ -كلا، يجب أن أبدل ملابسي ..
    Pas moyen. J'ai un rendez-vous, je dois me changer. Open Subtitles لا يمكن - انا لا استطيع لدي موعد يجب ان ابدل ملابسي
    Et, si tu penses que ça peut aider, que tu m'a vu me changer une fois et que mon paquet te rappelle la queue musclée d'un jaguar. Open Subtitles و إذا ظننت أنه سيساعد أخبريها، أنكِ رأيتِني أبدل ثيابي ذات مرة، و أن عضوي التناسلي ذَكَرَكِ بالذيل العضلي للفهد.
    Je dois me changer. Open Subtitles يجب أن أغير ملابسى
    Attendez, vous m'avez vu quand j'étais en train de me changer ? Open Subtitles انتظروا , اكنتم تنظروا الى وانا اغير ملابسى ؟
    Je suis sortie du palais en courant, sans me changer,.. Open Subtitles أسرعت الي هنا بدون تغيير ملابسي عندما سمعت عما يجري هنا
    Mais, je vais bientôt me changer pour aller faire de la gym. Open Subtitles بالرغم من أنني على وشك تبديل ملابسي وارتداء عدة الجمنازيوم
    Je vais me changer, alors pourquoi, les gars, vous ne commenceriez pas à faire connaissance ? Open Subtitles حسنا سأقوم بتغيير ملابسي لم لا تتعارفوا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more