"me demandais pourquoi" - Translation from French to Arabic

    • أتساءل لماذا
        
    • أتسائل لماذا
        
    • أتسائل عن سبب
        
    • أتسائل لمَ
        
    • اتسأل لماذا
        
    • اتسائل لماذا
        
    • اتعجب لماذا
        
    • أتساءل لم
        
    • أتساءل لما
        
    • أتساءل لمَ
        
    • أتسائل لما
        
    • أتعجب لماذا
        
    • اتسأل لما
        
    • اتسائل لما
        
    Je me demandais pourquoi m'avoir bipé alors que je pars. Open Subtitles أنا فقط أتساءل لماذا إستدعيتني عندما سأكون مغادرة
    Je me demandais pourquoi Wasim était allé dans ce cinéma. Open Subtitles ظللت أتساءل لماذا ذهب وسيم إلى هذا المسرح للقاء أميت.
    Je me demandais pourquoi c'etait pas dans son enveloppe d'effets personnels. Open Subtitles كنت أتسائل لماذا لم تكن تلبسه لظروفها وتأثيراتها الشخصيه
    Je me demandais pourquoi tous les mecs interessants etaient mariés. Open Subtitles كنت أتسائل لماذا كل الاهتمام على المتزوجين ؟
    Je me demandais pourquoi l'homme... l'homme aux mille avis s'était fait moine bouddhiste. Open Subtitles ...كنت أتسائل عن سبب أن رجلاً ذو خيارات كثيرة قد انقلب فجأة إلى راهب بوذي
    Je me demandais pourquoi t'aimes pas mon cousin. Open Subtitles كنت أتسائل لمَ لا تطيق ابن عمي؟
    Tout ce temps je me demandais pourquoi c'était si tranquille. Open Subtitles طوال الوقت كنت اتسأل لماذا كان الهدوء سائداً
    Parce que je me demandais pourquoi vous avez modifié sept clauses sans me les annoter. Open Subtitles لأنني كنت اتسائل لماذا قمت بتغييرات لسبع سطور مختلفة بدون ان تحدّدي عليها لي
    Je me demandais pourquoi vous ne vouliez pas que je vois votre visage. Open Subtitles انا اتعجب لماذا انت لا تُريدينى ارى وجهك
    Je suis Sabrina Clevenger, et je vivais avec Connor, je me demandais pourquoi il était parti. Open Subtitles أنا سابرينا Clevenger، وكنت أعيش مع كونور. وكنت أتساءل لماذا عنيدا قد ذهب.
    Oh, je me demandais pourquoi tous les gens intelligents se tenaient comme ca. Open Subtitles كُنت أتساءل لماذا كُلّ الناس الأذكياء يقفون هكذا
    Je me demandais pourquoi t'avais fait ça, pourquoi t'étais parti. Open Subtitles كنت أتساءل لماذا فعلت ما فعلته ؟ و ما الذي جعلك ترحل ؟
    Je me demandais pourquoi je devais l'apprendre à la télé plutôt que de vive voix. Open Subtitles وبدأت أتساءل لماذا أنا يجب أن نسمع عن ذلك في التلفزيون بدلا منه تقول لي.
    Je me demandais pourquoi les Fédéraux sont aussi intéressés par un homicide. Open Subtitles كنت أتسائل لماذا المباحث الفدرالية مهتمة بقضية جريمة قتل
    Oui, je me demandais pourquoi je ne vous ai pas vu pour les faux il y a deux semaines. Open Subtitles أجل كنت أتسائل لماذا لم أراك في قضية التزييف قبل أسابيع
    J'étais en train de penser à toi, et je me demandais pourquoi on se faisait tant de mal. Open Subtitles لقد كنت أفكر بك وكنت أتسائل لماذا نؤذي بعضنا هكذا
    Non. je me demandais pourquoi vous aviez annulé Open Subtitles لا , لقد كنت أتسائل عن سبب إلغائك
    Oui, je me demandais pourquoi t'es jamais venue. Open Subtitles -أجل، كنتُ أتسائل لمَ لم تذهبي قط؟
    Je me demandais pourquoi la sécurité est renforcée au bureau, cette semaine. Open Subtitles أتعلم, كنت اتسأل لماذا الحراسة مشددة في المكتب هذا السبوع
    Je me demandais pourquoi les autres oiseaux n'avaient pas les mêmes problèmes. Open Subtitles كنت اتسائل لماذا لم يكن اي من الطيور البايولوجية حول المدينة لديها نفس المشاكل الملاحية
    Je me demandais pourquoi il n'avait pas risqué d'appeler et que je réponde. Open Subtitles انا اتعجب لماذا لم يتصل كريس فربما ارفع انا السماعة
    Je me demandais pourquoi elle continuait à lui faire les yeux doux. Open Subtitles ظللت أتساءل لم كانت تنظر إليه بتلك النظارت الحالمة
    Je me demandais pourquoi elle me rendait sa gamelle aussi propre. Open Subtitles كُنت أتساءل لما صندوق غداءها دائمًا نظيف
    Je me demandais pourquoi on ne partageait pas une salle de bain. Open Subtitles حسناً! كنت أتساءل لمَ لم نتشارك نفس الحمام
    Je me demandais pourquoi la police avait un consultant. Open Subtitles كنت أتسائل لما تتعامل شرطة نيويورك مع مستشار خاص
    Je me demandais pourquoi vous vous faisiez appeler Claire "Beech-ham". Open Subtitles أتعجب لماذا تطلقين على نفسكِ كلير بيشامب) ؟ )
    Je me demandais pourquoi tu n'aimais pas Ajusshi. Open Subtitles لقد كنت اتسأل لما لا تحب اجاشى هكذا
    Je me demandais pourquoi la rangée de devant était disponible. Open Subtitles كنت اتسائل لما الكرسي في الصف الاول شاغر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more