"me dire où" - Translation from French to Arabic

    • إخباري أين
        
    • تخبرني أين
        
    • تقول لي أين
        
    • أن تخبريني أين
        
    • تقولي لي أين
        
    • ستخبرني أين
        
    • تخبرنى أين
        
    • اخباري اين
        
    • إخباري إلى أين
        
    • إخباري بمكان
        
    • أن تُخبرني أين
        
    • إخبارى أين
        
    • يخبرني أين
        
    • تخبرني إلى أين
        
    • تخبرينى أين
        
    Excusez-moi, pouvez-vous me dire où on trouve les fusils d'assaut? Open Subtitles هل يمكنكِ إخباري أين يمكنني العثور على البنادق؟
    Pourquoi tout le monde connaît son nom et personne peut me dire où il est? Open Subtitles لم يعرف الجميع اسمه ؟ و لا أحد يستطيع إخباري أين هو
    Vous pouvez me dire où Frank Barnes a son bateau ? Open Subtitles لو سمحت,هل تخبرني أين هو قارب فرانك بارنز ؟
    Pouvez-vous me dire où je peux trouver le casier de mon fils ? Open Subtitles هل تستطيع أن تقول لي أين أنا أن تجد حجيرة ابني؟
    Et je me suis contorsionné à essayer de te prouver que je mérite ton amour, mais tu dois me dire où tu en es, ce que tu ressens là maintenant. Open Subtitles أن أبرهن أني أستحق حبكٍ لكن أريدكٍ أن تخبريني أين أقف كيف تشعرين الآن
    Mais cela nous serait utile, et en fin de compte à vous, si vous deviez me dire où elle est. Open Subtitles لكنه سيكون من المفيد لنا، ومن المحتّم لكي أن تقولي لي أين هو
    Et tu vas me dire où elle est... ou elle meurt. Open Subtitles و ستخبرني أين هو قدم الأرنب و إلا فإنها ستموت
    Je me demandais si vous pouviez me dire où est la suite Grimmaldi, s'il vous plait. Open Subtitles لقد كنت أتسائل لو كن بإمكانك إخباري أين يقع جناج الجريمالدي من فضلك
    Pouvez-vous au moins me dire où se trouve le papier millimétré ? Open Subtitles أيمكنك إخباري أين أجد ورق الرسم على الأقل؟
    Allez-vous mettre cela dans mon hamburger végétarien et non pas me dire où il est? Open Subtitles هلّا وضعتِ هذا في شطيرتي النباتية دون إخباري أين هي؟
    Peux-tu au moins me dire où sont mes habits ? Open Subtitles حسناً، أيُمكنك على الأقل إخباري أين... أين ملابسي؟
    si tu n'es pas trop occupée... si tu serais intéressée pour me dire où se trouvent les toilettes ? Open Subtitles كنت أتساءل، إذا لم تكني مشغولة، إذا كنتِ راغبة بـ... . إخباري أين يقع المرحاض؟
    Peut-être que tu veux me dire où tu étais pendant mon enfance ? Open Subtitles ربما تريد أن تخبرني أين كنت بحق الجحيم منذ أن كنتُ طفلًا؟
    Très bien, pouvez -vous me dire où sont vos tasses de voyage? Open Subtitles طيّب، أيمكنك أن تخبرني أين أكواب السفر خاصتك؟
    Pourriez-vous me dire où trouver la Coupe Mortelle? Open Subtitles هل لك أن تقول لي أين للعثور على كأس مورتال؟
    Ça signifie qu'il a de sérieux problèmes et votre seul moyen de l'aider est de me dire où il est. Open Subtitles ذلك يعني أنه في مشكلة حقيقة والطريقة الوحيدة لمساعدته هي أن تخبريني أين هو
    Vous pouvez me dire où est passé Holmes ? Open Subtitles هل تمانعين في أن تقولي لي أين ذهب هولمز؟
    Il s'est échappé cet après-midi et vous allez me dire où il est. Open Subtitles لقد تمكن من الهرب عصر اليوم. وان ستخبرني أين هو.
    Peux-tu me dire où tu étais quand tu as vu cet homme blesser ta mère ? Open Subtitles هل يمكنك أن تخبرنى أين كنت أنت؟ عندما رأيت هذا الرجل يأذى أمك؟ الرجل الذى رأيته
    Tu veux me dire où on va ? Open Subtitles هل تريد اخباري اين نحن ذاهبون؟
    Maintenant vous voulez bien me dire où nous allons ? Open Subtitles صحيح؟ والآن هل تريد إخباري إلى أين نحن متوجهين؟
    - Il doit me dire où sont mes affaires. - Arrêtez ! Open Subtitles ـ يحتاج إلى إخباري بمكان تواجد مُتعلقاتي ـ لا تفعل ذلك
    Peux-tu au me dire où aura lieu ta prochaine mission secrète pour que je puisse rêver de toi là-bas ? Open Subtitles هل تستطيع على الأقل أن تُخبرني أين هي مُهمتك السرية القادمة التي ستأخذك مني لكي أتمكن أن أحلم بك وأنت هُناك؟
    Tu veux me dire où tu étais hier soir ? Open Subtitles هل تريدين إخبارى أين كنتى فى الليلة الماضية؟
    Il est en train de me dire où je peux te trouver. Open Subtitles هو على وشك أن يخبرني أين يمكنني العثور عليك
    Tu dois me dire où doit se diriger ce portail. Open Subtitles يجب أنْ تخبرني إلى أين تريد توجيه هذه البوّابة
    À mon avis, le mieux que vous ayez à faire est de coopérer et de me dire où ils sont. Open Subtitles انا اري ان خيارك الوحيد فى أن تتعاونى و تخبرينى أين هم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more