"me dois" - Translation from French to Arabic

    • مدين لي
        
    • تدين لي
        
    • تدينين لي
        
    • مدينة لي
        
    • مدينٌ لي
        
    • مدين لى
        
    • تدينني
        
    • مديناً لي
        
    • تدين لى
        
    • مدين ليّ
        
    • مدينا لي
        
    • مدينة لى
        
    • تدينين ليّ
        
    • تدين ليّ
        
    • تديني لي
        
    Tu me dois une voiture. Pourquoi est-ce que je devrais en voler une pour toi ? Open Subtitles أنت مدين لي بسيارة ، لماذا ينبغي علي أن أسرق واحدة لك ؟
    Tu me dois la différence et les frais de change. Open Subtitles أنت مدين لي بالفارق بالإضافة إلى فرق العملة
    Hey, espèce d'arnaqueur, tu me dois 50 balles pour le golf. Open Subtitles أيها المتهرب,أنت تدين لي بـ 50 دولارا للعب الغولف
    Mon bon sens vous a sauvé la vie, tu me dois. Open Subtitles منطقي قد انقذ حياتك للتو اذا فأنت تدين لي
    J'ai été gentil, je te les ai apportés, car techniquement, tu me dois bien ça. Open Subtitles اتعلمين, انا اتصرف بلطف بإحضار هذه من اجلك لأنك تدينين لي بالواقع
    Tu me dois donc un dîner, une bouteille de Whisky, et une des ces grenades aveuglantes. Open Subtitles مما يعني أنكِ مدينة لي بعشاء زجاجة من اسكوتش واحد القنابل المضئية
    Je m'étais faite toute belle. Tu me dois une super soirée. Open Subtitles لقد لبست وتجهّزت لأجلك أنت مدين لي بليلة عظيمة
    Le pare-choc est cabossé, le feu arrière est brisé, alors tu me dois 80 billets. Open Subtitles الواقي انبعج ، الأضواء الخلفية انكسرت أنت مدين لي ب 80 دولارا
    En fait, Je ne pense pas que tu m'aies payé pour l'an dernier, donc tu me dois 4.26$. Open Subtitles في الواقع، لا أظنك دفعت السنة الماضية فأنت مدين لي فعلا بأربع دولارت و26 سنت
    7 ans, donc, techniquement, tu me dois de l'argent, plus les intérêts. Open Subtitles لذا، في الحقيقة أنت مدين لي بالمال مع الفوائد
    Rappelle-moi, Jim, tu me dois un service ou c'est le contraire ? Open Subtitles ذكرني يا جيم هل ما زلت مدين لي بخدمة أو إنه دوري ؟
    Tu me dois de l'argent, en plus ! Je vais le revoir, cet argent ? Open Subtitles وانت تدين لي بالمال ايضاً, هل يا ترى سوف ارى ذلك ايضاً؟
    Je veux juste te dire que je suis fier de toi et tu ne me dois rien. Open Subtitles وأريد القول إنني فخور بك ولا تدين لي بأي شيء
    Comment oses-tu ! Et tu me dois un dîner. Open Subtitles كيف تجرؤ وبالمناسبة أنت تدين لي بوجبة غداء
    - Tu me dois 100 $. - Ils ont retiré leur offre. Open Subtitles ـ أنت تدين لي بمائة دولار ـ لقد سحبوا العرض للتو
    C'est la seule chose que tu me dois, qu'on se doit l'une envers l'autre. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي تدينين لي به ندين لبعضنا البعض
    Écoute, tu ne me dois rien, mais pour ce que ça vaut, je suis juste là pour écouter tout ce que tu as besoin de dire. Open Subtitles أنظري ، لستِ مدينة لي بأي شيء لكن لما له قيمة أنا هنا فقط لأستمع لأيما تحتاجين قوله
    Aussi, ça compte comme une réunion, donc tu me dois un verre. Open Subtitles وايضا هذا الاتصال بمثابة مُقابلة لذا انت مدينٌ لي بشراب
    Allez, tu me dois bien ça, hein ? Open Subtitles هيا , على الاقل انت مدين لى بذلك , اليس كذلك؟
    Et ce que tu me dois pour le match d'hier ? Open Subtitles ماذا عن المال الذي تدينني به من مباراة الأمس؟
    Tu ne me dois rien. C'est juste mon boulot. Open Subtitles أنت لست مديناً لي بشيء, هذا من صميم عملي
    Et tu me dois toujours une cravate. Open Subtitles و أنت مازالت تدين لى بثمن ربطة العنق تلك
    Tu me dois 240 000 $. Il me les faut dans sept jours. Open Subtitles أنت مدين ليّ بـ 240 ألف دولار، وأريدهم في خلال 7 أيام.
    Et qu'elle le savait ou non, c'était plus important pour elle qu'un jacuzzi je l'ai eu par moi-même, tu me dois toujours un jacuzzi, idiot ! Open Subtitles وسواء علمت ذلك أم لا كان ذلك أكثر أهمية لها من الحمام الحار لقد حصلت عليها بنفسي، مازلت مدينا لي بحمام حار، ايها الأخرق
    Vas-y et rase-lui la tête ! Tu me dois une nana chauve ! Open Subtitles فقط ادخلى و احلقى شعرها انتى مدينة لى بفتاة صلعاء
    Tu me dois 100 $ pour le nettoyage de ma voiture. Open Subtitles تدينين ليّ بـ 100 دولار رسوم عدادات سيارتيّ، حسناً؟
    Tu me dois des explications, Roger, c'est un putain de minimum. Open Subtitles أنت تدين ليّ بتوضيح، يا رفيقي، على الأقل.
    Je sais que tu ne me dois rien à cause de ce que j'....fait, mais ... peux-tu me dire qu'est ce qui a mal tourné entre nous ? Open Subtitles و أعلم أنكِ لا تديني لي بشيء ،لأن ما فعلته.. ولكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more