"me frapper" - Translation from French to Arabic

    • ضربي
        
    • تضربني
        
    • ستضربني
        
    • ضربني
        
    • بضربي
        
    • ضربى
        
    • لكمي
        
    • يضربني
        
    • تضربنى
        
    • تضربيني
        
    • لضربي
        
    • صفعي
        
    • سيضربني
        
    • ليضربني
        
    • أذيتي
        
    J'ai déjà parlé à ton père et quand il en aura marre de me frapper, on pourra éventuellement être heureux, toi et moi. Open Subtitles لقد تحدث لوالدك بالفعل ,و حالما يتعب من ضربي يمكننا أخيراً أن نكون سعداء معاً أنتِ و أنا
    À partir de là, ils commencent à me frapper la cheville, me donnent des claques, des coups sur la nuque et profèrent des menaces de toutes sortes. UN عندها شرعوا في ضربي على الكاحل، وصفعوني، وضربوني على رقبتي، مرددين على مسمعي ألوانا من التهديد والوعيد.
    Ensuite, tu as frappé ce type avec la bouteille quand il a voulu me frapper. Open Subtitles وبعدها، ليام، أنت دفعت ذلك الشاب الذي كان يمسك بالقارورة عندما حاول ضربي.
    Mais merde, elle était obligée de me frapper si fort ? Open Subtitles لكن، يا إلهي هل تحتّم أن تضربني بهذه الشدة؟
    Alors quoi, tu veux me frapper si je me remets pas dans le droit chemin ? Open Subtitles عن ستضربني إذا لم أجمع نفسي؟ أعرف ما هو شعور أن تكون خائف
    Vous savez, si vous voulez me frapper, c'est maintenant ou jamais. Open Subtitles أوتعلم، إن كنت ترغب في ضربني الآن هي فرصتك
    Elle a commencé à me frapper quand j'avais 5 ans. Open Subtitles قامت بضربي أول مره و أنا في الخامسه من عمري
    Ils n'ont pas arrêté de me frapper avec jusqu'à ce que j'avoue avoir volé ce pain quand j'avais 7 ans. Open Subtitles واصلوا في ضربي به حتى إعترفت أني سرقت الخبر عندما كان عمري 7 سنوات.
    Tu m'as demandé de l'appeler après avoir failli me frapper car je t'emmenais à l'hosto. Open Subtitles لقد أمرتني بالاتصال بها بعدما حاولت ضربي أثناء محاولتي أخذك للمشفى
    Tu m'as demandé de l'appeler après avoir failli me frapper car je t'emmenais à l'hosto. Open Subtitles لقد أمرتني بالاتصال بها بعدما حاولت ضربي أثناء محاولتي أخذك للمشفى
    Si tu veux me frapper au visage, il faut que tu imagines que la cible est à un pas derrière moi. Open Subtitles حسنا , الان اذا كنت تريد ضربي في الوجه عليك ان تتصور ان ذلك الهدف مثل القدم خلفي
    Ses passe-temps sont de me frapper, et de regarder des films de kung-fu pour trouver d'autres manières de me frapper. Open Subtitles هوايته ضربي ومشاهدة افلام الكونغ فو ويقدر ان يجد طرقا جديدة كي يضربني
    Non, son nom est Ali et il n'arrivait pas à me frapper. Alice est une jeune fille dans le livre. Open Subtitles لا، واسمه علي وهو لم يستطع ضربي إطلاقا أليس هي البنت التي في القصة
    Tu étais censé me renverser, pas me frapper. Open Subtitles كان من المفترض ان تطرحني أرضاً لا أن تضربني
    Naftali sait bien qu'il ne faut jamais me frapper au visage, seulement au dos ou aux cuisses. Open Subtitles لا, ناتفالي لا تعرف ان تضربني على وجهي.. على ظهري وفخذي فقط
    Bien sûr que j'ai bougé. Tu allais me frapper! Open Subtitles بالطبع، هذا طبيعي فأنت ستضربني
    J'ai l'impression que quelqu'un vient juste de me frapper au coeur. Open Subtitles أشعر فقط وكـــأنّ شخصـاً مـا ضربني في قلبي
    Ma sonnerie est "Let It Go", et tu le sais car tu menaces de me frapper à chaque fois qu'il sonne. Open Subtitles نغمة رنين هاتفي هي دعها تذهب، وتعلمين هذا، لأنّك تهدّدين بضربي بكلّ مرّة يدقّ.
    Sean lui dit, "Pourquoi tu veux me frapper ? Open Subtitles و شون قال له ما السبب الذى يجعلك تحاول ضربى ؟
    Je comprends pourquoi vous avez été obligé de me frapper. Open Subtitles سيدي، أنا أتفهم السبب الذي اضطرك إلى لكمي
    Je suppose que ça a commencé quand tu as laissé la porte me frapper au visage. Open Subtitles دعني ارى انا اعتقد ان هذا بدأ عندما جعلت الباب يضربني في وجهي
    Vous allez encore me frapper, vous allez me tuer ? Open Subtitles سوف تضربنى أكثر سوف تطلق على النار ؟
    Attends, tu avais besoin de me frapper pour de vrai ? Open Subtitles توقفي، هل كان يجب أن تضربيني بشكل حقيقي ؟
    Quelqu'un prend un tuyau de sous un matelas, et commence à me frapper le visage... pas pour me blesser, juste pour faire sauter toutes mes dents pour qu'ils puissent s'affairer sur ma tête toute la nuit, Open Subtitles شخص ما يخرج له إنبوب تحت مفرشه ويبدأ بضربي على وجهي .. ليس لضربي وحسب ..
    Si me frapper peut vous rendre heureuse, acceptez ceci comme cadeau de Noël ! Open Subtitles إذا كان صفعي يجعلك سعيدة فافعليها كهدية عيد الميلاد
    Je croyais qu'il allait me frapper encore, mais ma mère a bondi sur lui... avec ses poings. Open Subtitles و أعتقدت بأنه سيضربني مجدداً ولكن أمي ضربته بقوة
    Je lui ai dit que je lui donnerais 50$ pour me frapper à la figure. Open Subtitles أخبرته أني سأعطيه 50 دولار ليضربني على وجهي
    Ce que je vais vous dire va vous donner envie de me frapper. Open Subtitles سأخبرك أمرًا، وستود أذيتي لقائه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more