| Chaque jour, je me lève à 5h30, j'observe les chimpanzés, petit déjeuner de racines et d'eau, puis nouvelles observations. | Open Subtitles | كل يوم أستيقظ في الخامسة والنصف صباحاً أشاهد القرود أتناول غداءً سريعاً من الجذور والماء |
| Un matin, je me lève et tu n'es plus là. | Open Subtitles | أنا لا أعرف. أستيقظ صباح واحد وأنت ذاهب. |
| Je me lève tous les jours très tôt et prépare le petit déjeuner avec leur aide. | UN | أستيقظ من النوم في وقت مبكر كل صباح وأُعدُّ الفطور بمساعدتهم. |
| Je ne sais pas vous, mais je me lève faire pipi chaque 75, 80 ans... | Open Subtitles | لا أعلم بشأنك لكنّي أنهض لأقضي حاجتي كل 75، أو 80 عامًا هل انتهيتِ؟ |
| Je ne trouve rien pour y remédier, alors je me lève et je traîne. | Open Subtitles | ,لم أجد أي شيء لعلاجه لذا, أنهض, وأتجول في الجوار |
| Alors je me lève et je commence à marcher et je vois qu'il y a là-bas plein de ballons verts, je ne sais pas pourquoi. | Open Subtitles | و بعدها نهضت , و بدأتُ أمشي بالجوار, و رأيت , يوجدُ الكثيرَ من البالونات الخضراء بالأعلى هناك, لسببٍ معيّن, |
| Je veux que vous sachiez... je me lève tous les matins en étant fier de vous. | Open Subtitles | أردتأعلامكم.. أنا أستيقظ كل يوم فخور بكم. |
| Elle se remet de son opération, alors quand c'est son tour, je me lève pour voir comment elle va. | Open Subtitles | الأمر فقط ، كما تعلم هي تتعافى من العمليّة الجراحيّة لذلك كُل مرّة يأتي دورُها أستيقظ لأرى كيف تفعل |
| Je me lève le lundi, je prends ma gamelle, je vais trimer. | Open Subtitles | أستيقظ في صباح الإثنين وأجد طعامي على الطاولة وأرحل وأشق طريقي |
| Je me lève et je suis habillée, je m'assois et je suis nourrie, si j'ai soif on m'amène de l'eau ou du vin. | Open Subtitles | أستيقظ وأرتدي ملابسي و أجلس و أكل وعندما أعطش أحضر الماء أو النبيذ |
| Un jour, je me lève, et boum. Plus de menstruations. | Open Subtitles | أستيقظ كل يوم ، وأنفجر لا مزيد من الفقرات |
| Parfois, je me lève le matin et je ne sais pas qui je suis. | Open Subtitles | أحيانا أستيقظ في الصباح و أنا لا أعلم من أنا؟ |
| Tous les jours, je me lève, j'attrape le bord de mon lit, parce que j'ai tellement peur que tomber, me briserait en mille morceaux. | Open Subtitles | كل يوم، عندما أستيقظ أمسك بطرف السرير ،لأنني خائف، إن سقطت فسأتناثر لملايين القطع |
| Pour me calmer, je me lève et je marche dans la maison. | Open Subtitles | وحتى أهدأ، أنهض من الفراش وأتمشى في المنزل |
| Je me lève pas avant 2 h 30. | Open Subtitles | لا أنهض من السرير قبل الثانية أو الثالثة |
| Me dire qu'il faut que je me lève tous les matins et que je respire. | Open Subtitles | أنهض من الفراش كل صباح وأتنفس طوال اليوم |
| Alors je me lève, je vais au Sag General pour acheter un muffin cappuccino. | Open Subtitles | لذا نهضت وذهبت إلى المتجر لأحصل لها على كعك الكابوتشينو |
| Je me lève à 4 h 30 pour écrire dans les WC, car Alison a changé mon bureau en fichue nurserie. | Open Subtitles | أصحو في الساعه 4: 30 صباحًا كي أكتب في دوره المياه.. لأن آليسون حولت مكتبي إلى حضانه. |
| Je me lève à 6 h. | Open Subtitles | أنا أستيقظُ في الساعة السادسة. |
| Répondez, ou je vous jure que je me lève et que vous ne me reverrez jamais. | Open Subtitles | ،أجب السؤال، أو أقسم بالله أنّي سأنهض ولن تراني مجدداً |
| Ouais alors j'ai fini ma bière... et ben tu comprends il fallait que je me lève tôt le matin pour aller au boulot alors... | Open Subtitles | وأنهيت جعتي و.. حسناً, انت تعلم, عليّ أن أصحى مبكراً للعمل في الصباح وكل ذلك |
| Ècoutez, je ne veux pas être directe, mais il est tard, et je me lève tôt. | Open Subtitles | انظر,لا اريد ان ابدو مستعجلة,و لكن الوقت تاخر و يجب ان استيقظ باكرا |
| Ce n'est pas parce que je me lève tôt que tu dois faire de même. | Open Subtitles | لا يعني ان علي ان انهض مبكرًا انه يتوجب عليك ان تعانين |
| Mais je me lève à 5 heures et je travaille 14 heures par jour. Tu vas mal ? | Open Subtitles | ولا أزال أتدبر نهوضي في الـ5 صباحاً وأعمل 14 ساعة |