"me le dirais" - Translation from French to Arabic

    • ستخبرني
        
    • ستخبريني
        
    • تكن لتخبرني
        
    Tu me le dirais si c'était autre chose, n'est-ce pas ? Open Subtitles ستخبرني لو كان هناك سببُ أخر، أليس كذلك ؟
    Tu me le dirais si quelque chose n'allais pas, non ? Open Subtitles ستخبرني لو كان هناك خطب ما ، اليس كذلك؟
    Et tu me le dirais si tu es impliqué dans quelque chose d'illégal ? Open Subtitles و ستخبرني إن كنت متورطا بأمر غير قانوني؟
    Tu me le dirais si tu te sentais déprimée ou démente, n'est-ce-pas ? Open Subtitles ستخبريني إن كنت تحسي بالإكتئاب أو الجنون , أليس كذلك ؟
    Même, tu me le dirais pas. Open Subtitles لم تكن لتخبرني حتى لو حدث، أليس كذلك؟
    Tu me le dirais s'il essayait de prendre contact avec toi, n'est-ce pas ? Open Subtitles كنت ستخبرني إذا حاول الاتصال بك بأي شكل، أليس كذلك؟
    Tu me le dirais si tu étais remis à fumer ? Open Subtitles كنت ستخبرني إذا بدأت التدخين ثانية، حقا؟
    Si ça n'allait pas... tu me le dirais ? Open Subtitles هنري , إذا هناك شئ خاطئ ستخبرني , اليس كذلك ؟
    S'il y avait quelque chose, tu me le dirais ? Open Subtitles .إذاكانهنالكشيءٌيتوجبعليمعرفته . ستخبرني عنه، أليس كذلك؟ .لأنّ.
    Tu me le dirais si je faisais quelque chose de stupide, non ? Open Subtitles أعني . ستخبرني لو فعلت شيء غبي . أليس كذلك؟
    Tu me le dirais, si j'étais trop brusque ? Open Subtitles هل ستخبرني لو انك ظننت انني فظة جدا ؟
    Je me suis dit que tu me le dirais quand tu le voudrais. Open Subtitles ظننت أنك ستخبرني عندما تريد ذلك
    S'il y avait un problème, tu me le dirais, n'est-ce pas? Open Subtitles , لو ان هناك خطب ما ستخبرني صحيح؟
    Dont tu ne te souviens pas sinon tu me le dirais. Open Subtitles والتي لا تتذكرها أو كنت ستخبرني إياها
    Tu me le dirais si Morgan voyait quelqu'un d'autre, n'est ce pas? Open Subtitles ستخبرني لو أن "مورجان" يواعد أحد أخر أليس كذلك ؟
    Tu me le dirais, pas vrai ? Open Subtitles ستخبرني إن ضيّعته ، أليس كذلك؟
    Hey Bro-tus, Tu me le dirais si un groupe de mecs conspirait pour m'assassiner, n'est ce pas ? Open Subtitles يا "برو-تس" أنت ستخبرني لو أن مجموعة من الرجال يتآمرون أن يقتلوني أليس كذلك ؟
    Tu me le dirais, pas vrai ? Open Subtitles ستخبرني لو كنت تعرف شيئاً، صحيح؟
    Je me disais sans doute que tu me le dirais quand tu voudrais que je le sache. Open Subtitles افترضت فحسب أنك ستخبريني في الوقت الذي يحلو لك
    Tu me le dirais si il y avait quoi que ce soit que je puisse faire? Open Subtitles ستخبريني لو كان هناك أيّ شيء بإمكاني فعله، صحيح؟
    Tu me le dirais, hein ? Open Subtitles كنتِ ستخبريني أليس كذلك؟ لم تكوني لتحاولي التغطية على ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more