| Catherine était à notre recherche, mais je crois que Narcisse me protégera, moi et mon fils. | Open Subtitles | كاثرين تحاول امساكنا لكني مؤمنه بأن نارسيس سيحميني أنا و أبني. |
| Je ne crains aucun mal, je ne crains pas la mort car l'Empereur me protégera ! | Open Subtitles | لا أخشى اي شر, لا اخشى اي موت لأن الإمبراطور سيحميني |
| Ce tatouage me protégera de tout. | Open Subtitles | انظروا هذا الوشم سيحميني من الأذى |
| Cet arbre me protégera le temps que je retrouve mes pouvoirs. | Open Subtitles | ستحميني هذه الشجرة إلى أنْ أستعيد قوّتي، و حينها... |
| J'ai la foi... que si vous faites ce qui est demandé... ça me protégera. | Open Subtitles | إنّي أؤمن أنّك إذا فعلت ما تطلبه... فإنّها ستحميني. |
| une ruse. - Vous allez payer ! - Non, il me protégera. | Open Subtitles | سوف تدفعين ثمن ذلك لا ، هو سوف يحميني - |
| Pas de problème! Ce tablier en plomb me protégera. | Open Subtitles | لا مشكلة, هذا المئزر الرصاصي سيحميني |
| Et qui me protégera de vous ? | Open Subtitles | ومن سيحميني منك؟ |
| Qui me protégera alors ? | Open Subtitles | من سيحميني حينذاك؟ |
| Ma foi dans le Seigneur me protégera. | Open Subtitles | إيماني في الأمير سيحميني |
| Mais la mémoire de mes résultats me protégera. | Open Subtitles | - انجازي سيحميني |
| Et Mikael me protégera maintenant, ma soeur. | Open Subtitles | -مايكل) سيحميني الآن يا أختاه) . |
| - Apophis me protégera. | Open Subtitles | -أبوفيس سيحميني . |
| L'Esprit saint me protégera ! | Open Subtitles | روح الله ستحميني |
| La terre me protégera. | Open Subtitles | -الأرض ستحميني . |
| Il pense que je suis en danger à cause de Vincent et que m'abandonner me protégera. | Open Subtitles | (يظنني بأني في خطر بسبب (فنسنت وحالما أتخلى عنه، سوف يحميني بطريقة أو بأخرى. |