Catherine était à notre recherche, mais je crois que Narcisse me protégera, moi et mon fils. | Open Subtitles | كاثرين تحاول امساكنا لكني مؤمنه بأن نارسيس سيحميني أنا و أبني. |
Je ne crains aucun mal, je ne crains pas la mort car l'Empereur me protégera ! | Open Subtitles | لا أخشى اي شر, لا اخشى اي موت لأن الإمبراطور سيحميني |
Ce tatouage me protégera de tout. | Open Subtitles | انظروا هذا الوشم سيحميني من الأذى |
Cet arbre me protégera le temps que je retrouve mes pouvoirs. | Open Subtitles | ستحميني هذه الشجرة إلى أنْ أستعيد قوّتي، و حينها... |
J'ai la foi... que si vous faites ce qui est demandé... ça me protégera. | Open Subtitles | إنّي أؤمن أنّك إذا فعلت ما تطلبه... فإنّها ستحميني. |
une ruse. - Vous allez payer ! - Non, il me protégera. | Open Subtitles | سوف تدفعين ثمن ذلك لا ، هو سوف يحميني - |
Pas de problème! Ce tablier en plomb me protégera. | Open Subtitles | لا مشكلة, هذا المئزر الرصاصي سيحميني |
Et qui me protégera de vous ? | Open Subtitles | ومن سيحميني منك؟ |
Qui me protégera alors ? | Open Subtitles | من سيحميني حينذاك؟ |
Ma foi dans le Seigneur me protégera. | Open Subtitles | إيماني في الأمير سيحميني |
Mais la mémoire de mes résultats me protégera. | Open Subtitles | - انجازي سيحميني |
Et Mikael me protégera maintenant, ma soeur. | Open Subtitles | -مايكل) سيحميني الآن يا أختاه) . |
- Apophis me protégera. | Open Subtitles | -أبوفيس سيحميني . |
L'Esprit saint me protégera ! | Open Subtitles | روح الله ستحميني |
La terre me protégera. | Open Subtitles | -الأرض ستحميني . |
Il pense que je suis en danger à cause de Vincent et que m'abandonner me protégera. | Open Subtitles | (يظنني بأني في خطر بسبب (فنسنت وحالما أتخلى عنه، سوف يحميني بطريقة أو بأخرى. |