"me souviens de toi" - Translation from French to Arabic

    • أتذكرك
        
    • أتذكركِ
        
    • اتذكرك
        
    • أتذكّركِ
        
    • أتذكر أنك
        
    • أتذكّرك
        
    • أَتذكّرُك
        
    • اتذكركِ
        
    • لقد تذكرتك
        
    • وأذكر لك
        
    Des fois, tu sais, Je t'oublie, jusqu'à ce que je te revoie, et ensuite... Je me souviens de toi. Open Subtitles أحياناً , أنساك تماماً وحينما أراك مجدداً , أتذكرك يجب أن أخبرك شيئاً ما
    Ce ne sont que des flashs, mais je me souviens de toi. Open Subtitles أعرف انها مجرد ومضات ولكنني فعلاً أتذكرك
    Olive. Je me souviens de toi. Tu es du FBI. Open Subtitles أوليف" ، أتذكرك ، أنتِ من المباحث الفيدرالية"
    Je me souviens de toi. C'est fou ce que tu m'as manqué. Open Subtitles لقد أشتقتُ إليكِ ـ إني أتذكركِ
    Je me souviens de toi au Sugar Bowl de 96. Open Subtitles انا اتذكرك من مباراة البطولة في عام 1996
    L'homme débraillé, je me souviens de toi, et tu es en retard pour mon mariage! Open Subtitles أيها الرجل الأشعث أن أتذكرك أنت متأخر لحضور حفل زفافي
    - On pensait que tu... - Des bouts, mais... je me souviens de toi. Open Subtitles ... ـ حسناً ، اعتقدنا أنكِ ـ فقط لمحات بسيطة عن الأمر ، لكن أنا أتذكرك
    J'ai dit : "Oui, je me souviens de toi. Open Subtitles قلت بطبيعة الحال أتذكرك "أنت" شاسيتي أليس كذلك؟
    Je me souviens de toi, à l'école. T'avais déjà pas d'amis. Open Subtitles أتذكرك من المدرسة ، لم يكن لديكِ أصدقاء
    Je me souviens de toi, au lycée. Attends une seconde, mec, tu ne te maries pas ? Open Subtitles نعم , أتذكرك مِنْ المدرسة العليا
    Je me souviens de toi. Open Subtitles و أولئك الذين لم .يدفعوا الضرائب المستحقة عليهم... أنا أتذكرك
    Ouais, je me souviens de toi du commissariat. Open Subtitles نعم, أتذكرك, من مركز الشرطة.
    Je me souviens de toi, sale gosse. Open Subtitles أتذكرك يا سافل.
    C'est bon, je me souviens de toi. Open Subtitles لا مشكلة، أنا أتذكرك
    Regarde, je me souviens de toi en 10e. Open Subtitles أنظري, أنا أتذكركِ في الصف العاشر.
    La seule mère parfaite au monde. Je me souviens de toi. Open Subtitles -أفضل أم مثالية في العالم ، إنني أتذكركِ
    Je me souviens de toi l'appelant désespérément, comme si tu ne voulais pas la perdre. Open Subtitles . مع ذالك , اتذكرك وانت تُنادي علي إسمها . وكأنك لا تُريد ان تفقدها ابداً
    Comment je me souviens de toi, Parker, mais pas où on vivait, travaillait ou autre chose ? Open Subtitles كيف بأمكاني ان اتذكرك , باركر ولا اتذكر اين كنت تعيشين او ماذا تعملين , او اي شيء اخر ؟
    D'accord. Je me souviens de toi. Open Subtitles حسنًا، أتذكّركِ.
    Je me souviens de toi étant là et n'étant plus là. Open Subtitles أتذكر أنك هنا, لكن أيضاً أتذكر أنك لست هنا
    Merde, je me souviens de toi alors que t'étais encore bébé. Open Subtitles تبا ، أنا أتذكّرك منذُ أن كنتَ طفلا صغيرا ترتدي الحفاظات
    - Je sais que j'ai l'air vieux. - C'est juste que je me souviens de toi enfant. Open Subtitles أَعْرفُ كَمْ ابدوا عجوزا فقط أَتذكّرُك كطفل.
    Je me souviens de toi. Open Subtitles انا اتذكركِ
    Je me souviens de toi. Open Subtitles لقد تذكرتك الآن
    Oh je me souviens de toi. Open Subtitles أوه، وأذكر لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more