"me souviens pas" - Translation from French to Arabic

    • أن أتذكر
        
    • لا أذكر
        
    • لا اتذكر
        
    • التذكر
        
    • ان اتذكر
        
    • أن أتذكره
        
    • يمكنني تذكر
        
    • أن اتذكر
        
    • لا أتذكرها
        
    • لا أتذكر أي
        
    Je ne me souviens pas et je ne peux rien noter à ce sujet. Open Subtitles لا أستطيع أن أتذكر كما أنني لا أستطيع أن أدوّن ذلك
    Je ne me souviens pas de la dernière fois que j'ai écris quelque chose. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أتذكر المرة الاخيرة التي كتبت فيها
    Vous croyez que je ne me souviens pas de vous? Open Subtitles تعتقدين أنّي لا أذكر من تكونين يا سيّدة؟
    J'étais de service, ce soir-là, mais je ne me souviens pas d'un tel canon ! Open Subtitles نعم, لقد كانت نوبتى ليلتها, ولكن لا اتذكر اشخاص بمثل هذا الشبه
    Je... je ne me souviens pas, mais je suis hantée par ça. Open Subtitles أحاول التذكر إلا أنني مطارد بتلك الفكرة.
    Je ne me souviens pas a quoi leur vrai visage ressemble. Open Subtitles نعم ، اقسم لا اقدر ان اتذكر ما هي وجهوهم الحقيقية
    Je me souviens pas de la dernière fois où on a passé autant de temps ensemble. Open Subtitles لا أستطيع أن أتذكر آخر مرة قضينا هذا الكثير من الوقت معا.
    Je ne me souviens pas de mes appels de la semaine dernière. Open Subtitles لا أستطيع أن أتذكر مكالماتي من الأسبوع الماضي.
    Je ne me souviens pas de la dernière fois où j'ai couché avec Sonja. Open Subtitles يا ألهى، أنا وسونيا لم نمارس الجنس منذ فترة طويلة، لا أستطيع أن أتذكر.
    Je ne me souviens pas où est mon téléphone, et je dois me souvenir de la vie sexuelle de quelqu'un ? Open Subtitles أنا لا أذكر أين وضعت هاتفي لكن عليَّ أن أتذكر أخبار الحياة الجنسية لآخرين؟
    Il m'a donné un discours galvanisant je ne me souviens pas beaucoup, sauf la partie où il m'a dit, ouvrez guillemets, Open Subtitles أعطاني خطاباً مثيراً لا أستطيع أن أتذكر الكثير منه الآن ،ما عدا الاقتباس الذي قاله
    Pourquoi je ne me souviens pas de mes vrais parents ? Open Subtitles لماذا لا أذكر ذلك؟ لما لا أتذكر والدين الحقيقيين؟
    C'est drôle, mais je ne me souviens pas avoir vu de camion de déménagement. Open Subtitles هذا غريب، ولكنني لا أذكر رؤية شاحنة نقل أغراض عند المدخل
    Depuis la création, il y a trois ans, du Tribunal pénal international, je ne me souviens pas avoir entendu quelqu'un déclarer qu'il s'attendait à ce que la tâche du Tribunal soit facile. UN منذ إنشاء المحكمة الجنائية الدولية قبل ثلاث سنوات، لا أذكر أنني سمعت أحدا يعرب عن توقعه بأن مهمة المحكمة ستكون سهلة.
    Je ne me souviens pas de la dernière fois où j'ai utilisé cette carte. Open Subtitles لا اتذكر حتى آخر مرة أستخدمتُ فيها هذه البطاقة
    Je ne me souviens pas beaucoup de cette nuit là. Open Subtitles لا اتذكر الكثير من تلك الليله اوه، اكره صدري
    Ce type avec toi, il me rappelle quelqu'un de très ennuyeux, mais je ne me souviens pas qui. Open Subtitles هذا الرجل الذى كنتى بصحبته انه يذكرنى بشخص مزعج للغايه ولكنى لا يمكننى التذكر من هو
    Je ne me souviens pas de la dernière fois où j'ai vu un homme d'affaires internationales avec une chemise débraillée. Open Subtitles لا استطيع التذكر اخر مرة رأيت فيها رجل اعمال عالمي غير مرتب.
    Je ne me souviens pas si j'avais ma barbe hier. Open Subtitles لا استطيع ان اتذكر ان كنت لابسا لحيتي البارحة
    Je ne me souviens pas de certaines choses, mais presque tous mes souvenirs me reviennent. Open Subtitles بعض مما حدث لايمكني أن أتذكره لكن تقريبا كل شيء أخر أتذكره
    C'est un rare plaisir. Je ne me souviens pas la derniere fois que je vous ai vus ensemble hors-scene. Open Subtitles هذا إنسحاب، لا يمكنني تذكر آخر مرة رأيتكما سوياً خارج المسرح
    Je ne me souviens pas la dernière fois où un Président... a eu la grippe, une guerre... et a été accusé d'inconduite sexuelle par une mineure... dans l'espace d'une semaine. Open Subtitles انا لا استطيع أن اتذكر . .. أي رئيس يصاب بالإنفلونزا ..
    Je ne sais pas. Ma tante a dit tellement de choses, que je ne me souviens pas. Open Subtitles لا أعرف, عمتي قالت الكثير من الأشياء الى درجة أنني لا أتذكرها الان
    J'avais préparé un discours rempli d'anecdotes et de phrases grandioses. Je ne me souviens pas d'une chose. Open Subtitles لقد جهزت كلاماً حتى أقوله لك ولكني لا أتذكر أي شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more