"me trouves" - Translation from French to Arabic

    • أبدو
        
    • تعتقد أنني
        
    • تجدني
        
    • تعتقد اني
        
    • تجدينني
        
    • تعتقدين أنني
        
    • تعتقد أني
        
    • تعتقد انني
        
    • تظن أني
        
    • أنه لا يعجبني أنت
        
    • تجد لي
        
    Tu dis ça parce que tu me trouves ridicule et que tu veux que je le sois encore plus ? Open Subtitles هل تقول ذلك لأنك تعتقد أنني أبدو سخيفاً و ترغب أن أبدو أكثر سخافة في المرة القادمة؟
    Ce n'est pas parce que tu me trouves jolie qu'on doit passer toute la nuit ensemble. Open Subtitles فقط لأنك تظن أني أبدو جميلة لا يعني أنه يجب أن نقضي الليلة سوياً.
    Je dois voir mon p'tit docteur. Dis moi que tu me trouves vulnérable. Open Subtitles عليّ لقاء طبيبي الوسيم قولي لي إنني أبدو ضعيفة
    Du genre... tu as honte de moi parce que tu me trouves frivole. Open Subtitles ..مثل أنك محرج مني، لأنك تعتقد أنني طائشة
    En fait, tu ne m'aimes pas. Tu me trouves ennuyeuse. Open Subtitles الحقيقة هي أنّكَ لا تحبنِ أنت تجدني مملّة.
    - Tu me trouves maladroite, c'est ça ? Open Subtitles هل تعتقد اني مغفلة ، اليس كذلك ؟ ربما قليلا
    Ce que j'aime chez toi, c'est que tu me trouves fascinant... sans que j'aie à dire que je suis dompteur d'éléphants. Open Subtitles هل تعلمين ماهو اكثر شيء احبه فيك .. امبرييل؟ .. تجدينني رائعاً
    Parce que je voulais pas avoir l'air trop exigeante et j'avais peur que... que tu me trouves collante ou psychonévrosée. Open Subtitles ولم أريد أن أبدو كالغراء اللاصق، أو المجنونة
    Tu me trouves sexy maintenant, non? Open Subtitles الآن بدأت أبدو لك مثيرة. أليس كذلك؟
    Alors, comment tu me trouves ? Open Subtitles كيف هي؟ هل أبدو مثل رجل مشهور؟
    Donc, tu me trouves jolie ? Open Subtitles هل انت تقول بأنني أبدو جميله ؟ ؟
    Tu me trouves étrange? Drôle? Open Subtitles هل أبدو لك مضحكا؟
    Oui. Tu me trouves l'air vieilli? Open Subtitles نعم أعنى ما أقول، هل أبدو أكبر؟
    Tu me trouves l'air bête, hein ? Open Subtitles انت تظن بأنني أبدو احمق أليس كذلك؟
    C'est pas parceque tu me trouves "canon" ? Open Subtitles هذا ليس لأنك تعتقد أنني مثيرة , اليس كذلك ؟
    J'allais pas le faire, parce que j'avais peur que tu me trouves bizarre... Open Subtitles لم أكن لأفعل هذا لأنني خفت من أن تعتقد أنني غريبة الأطوار
    Et pour toutes les fois où tu me trouves agaçant aujourd'hui tu as pu voir quelqu'un me tirer dessus avec un taser. Open Subtitles و لكل المرات التي تجدني فيها مزعجاً اليوم تسنى لك أن ترى أحدهم يطلق علي صاعق كهربائي
    Et je n'ai même pas eu à mettre à terre une ligne de céréales pour que tu me trouves. Open Subtitles ولم يكن علي حتى وضع خط من حبوب الفطور كي تجدني.
    Tu me trouves laide ? Open Subtitles هل تعتقد،،، هل تعتقد اني قبيحة؟
    Tu ne me trouves plus du tout attirant. Open Subtitles أنتِ لا تجدينني جذاباً بعد الآن
    Tu me trouves méchante parce que je refuse que tu épouses ton ami... mais un jour, tu comprendras que j'ai fait ce qui devait être fait. Open Subtitles أعرف أنك تعتقدين أنني أم لئيمة لم تسمح لك بالزواج من صديقك لكن يوما ما ستدركين
    Tu me trouves moche ? Open Subtitles هل تعتقد أني قبيحة؟
    - Je sais, tu me trouves sublime. Pas du tout. Open Subtitles لقد اشتريته - اعرف , تعتقد انني رائعه
    Si tu me trouves agacé, ne dis surtout pas "blah-blah-blah" devant mon père. Open Subtitles أجل، أنصت أذا كنت تظن أنه لا يعجبني أنت بالتأكيد لا تريد أن تقول "بليه، بليه، بليه" أمام والدي
    Toby, je veux que tu me trouves un autre cadavre, immédiatement. Open Subtitles أريدك يا توبي أن تجد لي جثة جديدة على الفور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more