"meilleur cadeau" - Translation from French to Arabic

    • أفضل هدية
        
    • افضل هدية
        
    • هديه
        
    • أكبر هدية
        
    • أروع هدية
        
    • الهدية الأفضل
        
    Quel meilleur cadeau pouvons-nous offrir aux enfants que l'unité entre nos nations? UN وما هي أفضل هدية يمكن أن نهديها إليهم أكثر من إقامة وحدة بين أممنا؟
    Le meilleur cadeau à faire à nos enfants est, bien sûr, une bonne éducation, priorité principale de Singapour depuis l'indépendance. UN إن أفضل هدية يمكننا تقديمها لأطفالنا، هي بطبيعة الحال التعليم المناسب.
    C'est le meilleur cadeau d'un agent. Open Subtitles سأخبرك بأمر ما يا رجل تلك أفضل هدية وصلتني من وكيل حتى الآن
    C'est le meilleur cadeau que tu as eu, super ! Open Subtitles أنا سعيد لسماع ذلك انها افضل هدية بحياتك
    Le meilleur cadeau de tous les temps pour des 16 ans n'est pas éducatif. Open Subtitles افضل هديه من الممكن ان تهدى في العيد ميلاد السادس عشر ليست تعليميه
    C'est le meilleur cadeau que vous pouviez avoir, savoir qu'il n'est pas l'homme qu'il vous faut. Open Subtitles وهذه أفضل هدية في العيد حصلت عليها معرفة أنه ليس الرجل المناسب من أجلك
    Le meilleur cadeau que tu ne m'aies jamais fait... c'est que même quand j'étais en colère contre toi... et même quand je t'ai dit de me laisser... tu ne l'as pas fait. Open Subtitles ..أتعلم, أفضل هدية قدمتها لي هي أنني حتى حين كنت غاضبة للغاية منك وحتى حين أخبرتك أن تتركني وشأني
    Le meilleur cadeau d'anniversaire de mariage que tu pouvais offrir à papa. Open Subtitles أفضل هدية ذكرى زواج على الإطلاق يمكنك إعطاؤها لأبي
    Le meilleur cadeau pour un jour d'élection de tous les temps. Open Subtitles شكراً أفضل هدية في يوم الإنتخابات على الإطلاق
    C'est le meilleur cadeau que je puisse te faire pour ton 21ème anniversaire... Open Subtitles إنها أفضل هدية يمكنني منحها لكِ في ميلادكِ الواحد والعشرون..
    Wow, vous voir toutes les deux ensemble est le meilleur cadeau d'anniversaire qu'un gars pourrait demander. Open Subtitles أن أراكما متناغمتان مع بعض هي أفضل هدية قد يحصل عليها أحد
    Je suis celle qui a passé la journée à essayer de surpasser ton père et à te trouver le meilleur cadeau d'anniversaire du monde. Open Subtitles أنا الشخص الذي أمضى يومه يحاول منافسه أبيك لاجل احضار أفضل هدية عيد ميلاد لك
    Et le meilleur cadeau est venu de mon chef, un transfert sur le sol américain, pour que puisse rentrer et voir mon fils. Open Subtitles وجاءت أفضل هدية من قائدي بنقلي مرة أخرى إلى الولايات المتحدة حتى أتمكن من العودة إلى المنزل ورؤية إبني
    Ce soir est le meilleur cadeau qu'un élève puisse offrir à un professeur. Open Subtitles الليلة هي أفضل هدية يمكن أن يمنحها الطالب لِمُدرسه
    J'adore le Grand Livre des passe-temps. Le meilleur cadeau que tu m'aies fait. Open Subtitles أنا أحب كتاب الهوايات انه أفضل هدية اهديتها لى
    Je dois dire, bravo, meilleur cadeau de bienvenue. Open Subtitles يجب أن أقول، الأيدي، أفضل هدية ترحيب حصلنا على.
    N'est-ce pas le meilleur cadeau que tu recevras jamais ? Open Subtitles حسنا؟ اليست هذه افضل هدية من الممكن ان تحصل عليها؟
    Tu peux me remercier, Elena, car je t'ai donné le meilleur cadeau qui soit; Open Subtitles بأمكانك ان تشكريني ,الينا لاني اعطيتك هديه عضيمه
    Une utilisation raisonnable de nos ressources naturelles pourrait être le meilleur cadeau que notre civilisation actuelle pourrait laisser à l'humanité de demain. UN ولعل الاستعمال المستدام لمواردنا الطبيعية أكبر هدية يمكن أن تقدمها حضارتنا الراهنة الى اﻹنسانية في المستقبل.
    - Oh Madeleine, c'est le meilleur cadeau d'anniversaire du monde ! Open Subtitles أوه، مادلين، إنها أروع هدية عيد ميلاد في العالم
    Alors je demande humblement un rattrapage, parce que je vais t'offrir le meilleur cadeau du monde. Open Subtitles إذن سأقوم وبتواضع بطلب أداء ثان لأنني سأشتري لك الهدية الأفضل على الإطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more