M. Ato Meles Zenawi, Président du Gouvernement de transition de l'Éthiopie. | UN | السيد ميليس زيناوي، رئيس الحكومة الانتقالية لاثيوبيا. |
De son poste de Mogadishu, l'envoyé du Président Meles maintient des contacts étroits avec les diverses factions somalies. | UN | وما برح مبعوث الرئيس ميليس يُجري من مقره في مقديشيو، اتصالات وثيقة جدا مع مختلف الفصائل الصومالية. |
Ils ont aussi rencontré le Premier Ministre éthiopien, M. Meles Zenawi. | UN | كما اجتمع أعضاء مجلس الأمن إلى رئيس وزراء إثيوبيا، ميليس زيناوي. |
La Délégation a tenu, hier matin, une réunion avec le Premier Ministre Meles Zenawi de la République fédérale démocratique d'Éthiopie. | UN | وعقد الوفد اجتماعا صباح أمس مع السيد مليس زيناوي رئيس وزراء جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية. |
46. Le douzième Sommet a été officiellement clos par S. E. le Président de la République d'Ethiopie et Président de l'Autorité, M. Meles Zenawi. | UN | ٤٦ - وأعلن فخامة الرئيس ملس زيناوي، رئيس جمهورية اثيوبيا ورئيس الهيئة، اختتام مؤتمر القمة الثاني عشر رسميا. |
La Délégation de haut niveau a pris note de la position du Premier Ministre Meles Zenawi. | UN | وأحاط الوفد الرفيع المستوى علما بموقف رئيس الوزراء ملاس زيناوي. |
Meles Zenawi, Premier Ministre de la République démocratique fédérale d'Éthiopie | UN | ميليس زيناوي، رئيس وزراء جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية |
Au cours de son séjour, la délégation s'est entretenue avec le Premier Ministre éthiopien, Meles Zenawi, et le Ministre des affaires étrangères, Seyoum Mesfin. | UN | وأجرى الوفد خلال هذه الزيارة محادثات مع رئيس الوزراء، ميليس زيناوي، ووزير الخارجية، سيوم مسفين. |
En particulier, le Premier Ministre Meles a décrit le déroulement des pourparlers menés par les facilitateurs et les points de désaccord qui étaient encore en suspens. | UN | وقد وصف رئيس الوزراء ميليس بصورة خاصة سير المحادثات كما أجراها وسطاء ونقاط الخلاف التي ما زالت دون حل. |
À l'issue de nouvelles discussions, ce texte a été communiqué pour commentaires au Premier Ministre Meles à Addis-Abeba. | UN | وبعد إجراء المزيد من المناقشات نُقل، هذا النص إلى رئيس الوزراء ميليس في أديس أبابا للحصول على آرائه بشأنه. |
À Addis-Abeba, la délégation de l'OUA a été reçue par M. Meles Zenawi, Premier Ministre éthiopien. | UN | وفي أديس أبابا، استُقبل وفد منظمة الوحدة الأفريقية من جانب سعادة السيد ميليس زيناوي رئيس وزراء إثيوبيا. |
À Addis-Abeba, la délégation de l'OUA a été reçue par M. Meles Zenawi, Premier Ministre d'Éthiopie. | UN | وفي أديس أبابا، استُقبل وفد منظمة الوحدة الأفريقية من قبل ميليس زيناوي، رئيس وزراء إثيوبيا. |
Audience avec le Premier Ministre Meles Zenawi | UN | اجتماع مع رئيس وزراء إثيوبيا ميليس زيناوي |
Il s'est ensuite rendu à Addis-Abeba et s'est entretenu avec le Premier Ministre de l'Éthiopie, Meles Zenawi, le Président du Kenya et le Premier Ministre de Djibouti. | UN | ثم توجه إلى أديس أبابا، حيث التقى ورئيس وزراء إثيوبيا ميليس زيناوي، ورئيس كينيا مواي كيباكي، ورئيس وزراء جيبوتي. |
La Chambre des représentants du peuple de la République fédérale démocratique d'Éthiopie, Ayant examiné en détail la proposition de paix en cinq points présentée par le Premier Ministre Meles Zenawi, | UN | إن مجلس نواب الشعب في جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية، بعد أن ناقش بالتفصيل اقتراح السلام ذا الخمس نقاط المقدم إليه من رئيس الوزراء ميليس زيناوي؛ |
:: Meles Zenawi, Premier Ministre de l'Éthiopie; | UN | :: سعادة رئيس الوزراء ميليس زيناوي، إثيوبيا، |
La délégation éthiopienne, qui était dirigée par le Premier Ministre, M. Meles Zenawi, a demandé des précisions sur certains points. | UN | وطلب الوفد اﻹثيوبي، بقيادة رئيس الوزراء ميليس زيناوي، توضيحا لبعض النقاط. |
Hier matin, la délégation a tenu une réunion avec le Premier Ministre de la République fédérale démocratique d'Éthiopie, M. Meles Zenawi. | UN | وعقد الوفد اجتماعا صباح أمس مع السيد مليس زيناوي رئيس وزراء جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية. |
Le Conseil se déclare peiné par la disparition prématurée du Premier Ministre éthiopien, M. Meles Zenawi. | UN | ويعرب المجلس عن الأسى للوفاة المفاجئة لرئيس وزراء إثيوبيا، السيد مليس زيناوي. |
Elle s'est ensuite rendue à Asmara, où elle a rencontré le Président de l'Érythrée, M. Issaias Afeworki. Une autre réunion avec M. Meles Zenawi a eu lieu ce matin. | UN | ثم انتقل إلى أسمرة حيث اجتمع بالرئيس أسياس أفورقي رئيس إريتريا، وعقد الوفد اجتماعا آخر هذا الصباح مع رئيس الوزراء مليس زيناوي. |
DÉCLARATION IMPROMPTUE PRONONCÉE PAR LE PREMIER MINISTRE ÉTHIOPIEN, M. Meles ZENAWI, LE 17 DÉCEMBRE 1998, AU QUATRIÈME SOMMET DE L'ORGANE CENTRAL DE L'ORGANISATION DE L'UNITÉ AFRICAINE | UN | بيــان مرتجــل مسجــل ألقاه سعادة رئيس الوزراء ملس زيناوي في ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ في مؤتمر القمة الرابع للجهاز المركزي التابع لمنظمة الوحدة اﻷفريقية |
Des points d'éclaircissement ont été soulevés par la délégation éthiopienne, conduite par le Premier Ministre Meles Zenawi. | UN | وطلب الوفد اﻹثيوبي، بقيادة رئيس الوزراء ملاس زيناوي، توضيحا لبعض النقاط. |
b) Le Président de l'Ethiopie, M. Meles Zanawi; | UN | )ب( صاحب السعادة ميلاس زناوي رئيس اثيوبيا؛ |
L'Accord de paix a été signé, au nom de leurs gouvernements respectifs, par le Président Issaias Afwerki et le Premier Ministre Meles Zenawi. | UN | ووقّع على اتفاق السلام الرئيس أسايس أفورقي ورئيس الوزراء ميلس زيناوي بالنيابة عن حكومتيهما. |
Son Excellence M. Meles Zenawi, Premier Ministre de la République fédérale démocratique d'Éthiopie | UN | 11 - سعادة السيد مَلَّس زيناوي، رئيس وزراء جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية |