Mme Beryl Gaffney, membre du Parlement canadien, Parliamentarians for East Timor | UN | السيدة بيريل غافتي، عضو البرلمان جماعة البرلمانيين لتيمور الشرقية |
En 2006, une assemblée publique a été organisée et un membre du Parlement est intervenu avant de lancer la campagne pour des transports durables à Chennai. | UN | وفي عام 2006، نظم اجتماع عام علني، وألقى عضو البرلمان كلمة في الناس وأطلق الحملة من أجل النقل المستدام في تشيناي. |
S.E. Mme Viplove Thakur, membre du Parlement de l'Inde, prend la parole. | UN | وأدلت ببيان سعادة السيدة فيبلوفي ثاكور، عضو البرلمان الهندي. |
S.E. M. Satpal Singh Rawat, membre du Parlement de l'Inde, prend la parole. | UN | وأدلى ببيان، معالي السيد ساتبال سينغ روات، عضو برلمان الهند. |
Représentant M. Ramesh Lawrence Maharaj, conseiller principal, membre du Parlement et Ministre de la justice et des affaires juridiques | UN | الممثل السيد رامش لورانس مهراج، المحكمة العليا، عضو في البرلمان والمدعي العام ووزير الشؤون القانونية |
Le vote au niveau de la circonscription permet de choisir le membre du Parlement appelé à représenter des électeurs d'une circonscription donnée. | UN | أما الصوت الانتخابي فيتيح للمقترعين اختيار أعضاء البرلمان لتمثيل دوائرهم الانتخابية. |
Aucun membre du Parlement n'a à rendre des comptes au sujet de vues exprimées au cours ou en raison de l'exercice de ses fonctions. | UN | لا يساءل عضو البرلمان عما يبديه من آراء أثناء قيامه بمهامه أو بسببها. |
membre du Parlement et ancien Premier Ministre du Mozambique | UN | عضو البرلمان ورئيس الوزراء السابق لموزامبيق |
Il conteste la crédibilité des arguments de l'État partie en s'appuyant sur les lettres de soutien qu'il a reçues d'un membre du Parlement, M. Peter Duncan. | UN | وهو يشكك في مصداقية حجج الدولة الطرف على ضوء رسائل التأييد التي تلقاها من عضو البرلمان السيد بيتر دونكان. |
La position de juge est incompatible avec la position de Président de la République, de membre du Parlement ou toute autre position dans l'administration publique. | UN | ووظيفة القاضي لا تتمشى مع منصب رئيس الجمهورية أو عضو البرلمان أو أي منصب آخر في الإدارة العامة. |
Je voudrais aussi accueillir parmi nous aujourd'hui M. Rolf Mützenich, membre du Parlement allemand, qui assistera à la présente séance plénière. | UN | كما أود الترحيب اليوم بالدكتور رولف موتزينيخ، عضو البرلمان الألماني، الذي يشارك في الجلسة العامة لهذا اليوم. |
membre du Parlement pour le district de Kabale, Ministre d'État, Affaires parlementaires | UN | عضو البرلمان عن دائرة كابال، وزارة الدولة للشؤون البرلمانية |
S.E. M. Datuk Wira Haji Idris Bin Haji Haron, membre du Parlement de la Malaisie, prend la parole. | UN | وأدلى ببيان معالي السيد داتوك ويرا حجي إدريس بن حاجي هارون، عضو برلمان إندونيسيا. |
S.E. M. Prakash Javadekar, membre du Parlement de l'Inde, prend la parole. | UN | وأدلى ببيان معالي السيد براكاش جافاديكار، عضو برلمان الهند. |
Les missions d'observation sont en général conduites par un membre du Parlement européen, à l'invitation du Gouvernement hôte. | UN | وعادة ما يقود بعثات المجتمع الأوروبي للمراقبة الانتخابية عضو في البرلمان الأوروبي بناءً على دعوة من الحكومة المضيفة. |
2007 (estimation) : 2 visites par an par membre du Parlement avec leurs mandants nationaux | UN | التقديرات لعام 2007: قيام كل عضو في البرلمان بزيارتين سنويا لدائرته الانتخابية |
Il existe aussi une Commission parlementaire permanente pour les questions concernant les femmes, dirigée par un membre du Parlement. | UN | هناك أيضاً لجنة برلمانية دائمة معنية بالقضايا المتصلة بالمرأة يرأسها، عضواً من أعضاء البرلمان. |
Devant cet élément nouveau et à la demande de l'auteur, un membre du Parlement a demandé l'ouverture d'une enquête ministérielle. | UN | وردا على ذلك، وبناء على طلب صاحب البلاغ، طلب أحد أعضاء البرلمان إجراء تحقيق وزاري في القضية. |
En ce qui concerne l'indépendance du Médiateur, ce dernier depuis 2005 n'est plus membre du Parlement. | UN | وفيما يتعلق بمسألة استقلالية أمينة المظالم، فإنها لم تكن، مثلا، عضوا في البرلمان منذ عام 2005. |
La Constitution dispose que le Premier Ministre est membre du Parlement et doit être élu. | UN | ويقتضي الدستور أن يكون رئيس الوزراء عضواً في البرلمان ويشترط فيه أن يكون منتخباً. |
M. Addicks, intervenant en sa qualité personnelle de membre du Parlement allemand, estime que l'autonomie est la meilleure solution. | UN | 64 - السيد أديكس، تحدث بصفته الشخصية كعضو في البرلمان الألماني، فقال إنه يعتقد أن الاستقلال الذاتي هو الحل الأفضل. |
(Italie), Ancien Vice-Ministre de l'environnement, membre du Parlement italien (Commission italienne des affaires étrangères) | UN | وزير للبيئة بالنيابة سابقا، وعضو البرلمان الإيطالي، لجنة الشؤون الخارجية، إيطاليا |
S.E. Mme Deoria, membre du Parlement de l'Inde, fait une déclaration. | UN | وأدلت سعادة السيدة ديوريا، عضوة البرلمان الهندي، ببيان. |
Mme Kathy Lindekins, membre du Parlement flamand | UN | السيدة كاثي ليندكينز، عضوة في البرلمان الفلمنكي |
À cet égard, il devrait être clairement entendu que la fonction de membre du Parlement suppose des responsabilités particulières qui transcendent les lignes partisanes. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن يُفهم فهماً واضحاً أن مهمة العضو في البرلمان تنطوي على مسؤوليات محددة تتجاوز التوجهات الحزبية. |
Depuis cet emprisonnement, les autorités l’avaient relevée de ses fonctions de membre du Parlement et lui avaient interdit d’être candidate à toute élection future. | UN | ومنذ هذا الاحتجاز، طردتها السلطات من عضوية البرلمان وتم منعها من الترشح ﻷي انتخابات مقبلة. باء - الحقوق المتصلة بالحكم الديمقراطي |
Je m'appelle Ingela Martensson et je suis membre du Parlement suédois et membre actif du groupe des droits de l'homme du Parlement. | UN | اسمي إنجيلا مارتنسون، وأنا عضو بالبرلمان السويدي، وعضو نشط فـــي مجموعة حقوق اﻹنسان في البرلمان. |
- C'est un membre du Parlement arménien qui préside actuellement le prétendu " Conseil de défense " du Haut-Karabakh; | UN | ـ وإن الرئيس الحالي لما يسمى ﺑ " مجلس الدفاع " لناغورني كاراباخ هو عضو في برلمان أرمينيا؛ |
Une personnalité officielle, membre du Parlement de la République d'Arménie, tente de justifier l'expansion de l'agression massive contre l'Azerbaïdjan, son extension à de nouvelles régions de l'Azerbaïdjan, y compris à ses plus grandes villes. | UN | ذلك أن مسؤولا رسميا من أعضاء برلمان جمهورية أرمينيا يسعى الى تبرير تصعيد العدوان على أذربيجان وتوسيع نطاقه ليشمل مناطق جديدة في أذربيجان، ومنها أكبر مدنها. |