"membres du bureau pour leur élection" - Translation from French to Arabic

    • أعضاء المكتب على انتخابهم
        
    • أعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم
        
    • أعضاء المكتب بانتخابهم
        
    Par ailleurs, nous adressons nos félicitations au Président et aux membres du Bureau pour leur élection. UN ونود أيضا أن نزجي تهانينا إلى الرئيس وإلى سائر أعضاء المكتب على انتخابهم.
    Nous félicitons aussi les autres membres du Bureau pour leur élection. UN ونتقدم بالتهاني أيضا إلى سائر أعضاء المكتب على انتخابهم.
    Je tiens également à féliciter les autres membres du Bureau pour leur élection. UN ولا يفوتني أن أهنئ أعضاء المكتب على انتخابهم.
    Je félicite également les autres membres du Bureau pour leur élection. UN وأهنئ أيضا سائر أعضاء المكتب على انتخابهم.
    Le Mouvement voudrait également exprimer ses félicitations aux autres membres du Bureau pour leur élection. UN وتود الحركة أيضا أن تتقدم بالتهنئة إلى أعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم.
    Je voudrais également féliciter tous les autres membres du Bureau pour leur élection. UN وأود أيضا أن أعرب عن التهنئة لكل أعضاء المكتب بانتخابهم.
    Nos félicitations vont également à l'endroit des autres membres du Bureau pour leur élection. UN ونهنئ أيضأ بقية أعضاء المكتب على انتخابهم.
    Je voudrais féliciter tous les membres du Bureau pour leur élection et vous-même, Monsieur le Président, pour votre accession à la présidence de la Commission du désarmement à sa session de 2003. UN واسمحوا لي أن أتقدم بالتهنئة إلى أعضاء المكتب على انتخابهم ولكم أنتم شخصيا، سيدي، على انتخابكم رئيساً لهيئة الأمم المتحدة لنـزع السلاح في دورتها لعام 2003.
    Je tiens également à féliciter les membres du Bureau pour leur élection. UN وأود أيضا أن أهنئ أعضاء المكتب على انتخابهم.
    Je voudrais également féliciter les autres membres du Bureau pour leur élection et leur souhaiter plein succès. Je tiens à vous assurer de coopération sans réserve de ma délégation. UN اسمحوا لي أيضا أن أهنئ سائر أعضاء المكتب على انتخابهم وأن أتمنى لهم كل نجاح كما أؤكد لكم تعاون وفدي الكامل.
    Ces félicitations s'adressent également aux autres membres du Bureau pour leur élection. UN وأتقدم بالتهانئ أيضا لسائر أعضاء المكتب على انتخابهم.
    Nous félicitons également tous les autres membres du Bureau pour leur élection. UN كما نهنئ جميع أعضاء المكتب على انتخابهم.
    Ces félicitations s'adressent également aux autres membres du Bureau pour leur élection bien méritée. UN نهنئ أيضا سائر أعضاء المكتب على انتخابهم الذي يستحقونه.
    Je ne manquerai pas de saisir cette occasion pour exprimer toute notre satisfaction à l'endroit de M. Theo-Ben Gurirab, Président en exercice de la cinquante-quatrième Assemblée générale de l'ONU, qui dirige avec professionnalisme nos travaux, et de féliciter par là même les autres membres du Bureau pour leur élection méritée. UN ولا يفوتني أن أنتهز هذه الفرصة لكي أعرب عن تقديري التام للأعمال التي قام بها السيد تيو - بن غوريراب، رئيس الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة، الذي يوجه أعمالنا بأسلوب مهني ممتاز، وأن أهنئ سائر أعضاء المكتب على انتخابهم الذي هم أهل له.
    7. M. LAMPTEY (Ghana) félicite le Président et les autres membres du Bureau pour leur élection. UN ٧ - السيد لامبتي )غانا(: هنأ الرئيس وسائر أعضاء المكتب على انتخابهم.
    11. M. POLITI (Italie) félicite le Président et les autres membres du Bureau pour leur élection. UN ١١ - السيد بوليتي )إيطاليا(: هنأ الرئيس وسائر أعضاء المكتب على انتخابهم.
    M. Barriga (Liechtenstein) (parle en anglais) : Ma délégation adresse ses sincères félicitations à tous les membres du Bureau pour leur élection. UN السيد باريغا (ليختنشتاين) (تكلم بالإنكليزية): يعرب وفد بلدي عن خالص تهانيه لجميع أعضاء المكتب على انتخابهم.
    M. Zee (Singapour) (parle en anglais) : Nous vous adressons nos félicitations, Monsieur le Président, pour votre élection à la présidence de la Première Commission. Ces félicitations s'adressent également aux autres membres du Bureau pour leur élection. UN السيد تسي (سنغافورة) (تكلم بالإنكليزية): نقدم لكم التهنئة، سيدي، على انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى، وأيضا تهنئة أعضاء المكتب على انتخابهم.
    M. Kwek (Singapour) (parle en anglais) : Monsieur le Président, permettez-moi de vous féliciter de votre élection à la présidence de la Première Commission et de féliciter les membres du Bureau pour leur élection. UN السيدة كويك بوه هيوك (سنغافورة) (تكلمت بالإنكليزية): السيد الرئيس، اسمحوا لي أن أبدأ بتهنئتكم بمناسبة انتخابكم رئيسا للجنة الأولى وبتهنئة أعضاء المكتب على انتخابهم.
    M. Kim Hyun-Chong (République de Corée) (parle en anglais) : Permettez-moi tout d'abord, Monsieur le Président, de me joindre aux orateurs qui vous ont félicité pour votre accession à la présidence de la Commission, et d'adresser également mes félicitations aux autres membres du Bureau pour leur élection. UN السيد كيم هيون - تشونغ (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): أود في البداية أن أشاطر الآخرين تهنئتهم لكم، سيدي، على توليكم رئاسة اللجنة، وأن أتقدم أيضا بالتهانئ لسائر أعضاء المكتب على انتخابهم.
    J'adresse également mes félicitations aux autres membres du Bureau pour leur élection. UN كما أود أن أتقدم بالتهنئة إلى أعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم.
    Je voudrais également féliciter les membres du Bureau pour leur élection. UN وأود أيضا أن أهنئ أعضاء المكتب بانتخابهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more