"membres du conseil législatif" - Translation from French to Arabic

    • أعضاء المجلس التشريعي
        
    • أعضاء في المجلس التشريعي
        
    • أعضاء من المجلس التشريعي
        
    • وأعضاء المجلس التشريعي
        
    • عضوا في المجلس التشريعي
        
    • عضو المجلس التشريعي
        
    • مقاعد المجلس التشريعي
        
    Les arrestations effectuées à l'aube ce matin concernent plusieurs membres du Conseil législatif palestinien. UN وقد شملت الاعتقالات التي تمت في الساعات الأولى من صباح اليوم عددا من أعضاء المجلس التشريعي الفلسطيني.
    L'objectif final est que tous les membres du Conseil législatif soient élus au suffrage universel. UN والهدف النهائي هو انتخاب كل أعضاء المجلس التشريعي بالاقتراع العام.
    43. Au moment de la rédaction du présent rapport, 12 membres du Conseil législatif palestinien (CLP) étaient toujours incarcérés dans les prisons israéliennes. UN 43- وحتى تاريخ كتابة هذا التقرير، كان اثنا عشر عضواً من أعضاء المجلس التشريعي الفلسطيني محتجزين لدى إسرائيل.
    Selon certaines sources, des membres du Conseil législatif palestinien étaient mêlés aux manifestants. UN وتفيد التقارير أنه كان في صفوف المشاركين أعضاء في المجلس التشريعي الفلسطيني.
    Quelques membres du Conseil législatif palestinien en Cisjordanie ont pu se rendre à Gaza mais il n'y a pas de facilité générale de circulation des membres du Conseil entre Gaza et la Cisjordanie. UN واستطاع عدد قليل من أعضاء المجلس التشريعي الفلسطيني في الضفة الغربية أن يزوروا غزة، ولكن لم يكن هناك تسهيل لتحرك أعضاء المجلس بدرجة كبيرة بين غزة والضفة الغربية.
    Révocation du droit de résidence et situation des membres du Conseil législatif palestinien UN إلغاء حقوق الإقامة بما في ذلك حالة أعضاء المجلس التشريعي الفلسطيني
    Dans l'État de l'Équatoria occidental, la MINUS a facilité la formation des membres du Conseil législatif et de la police du Sud-Soudan. UN يسّرت البعثة تدريب أعضاء المجلس التشريعي وجهـــاز شرطـــة جنوب الســـودان فـــي ولاية غرب الاستوائية
    Ce décret tel qu’il a été modifié et les dispositions de la Constitution régissent les élections des membres du Conseil législatif. UN وينظم القانون الانتخابي، بصيغته المعدلة، وأحكام الدستور عملية انتخاب أعضاء المجلس التشريعي.
    D'abord, il a fait arrêter huit ministres issus du Gouvernement du Hamas et 26 membres du Conseil législatif palestinien à Ramallah. UN فقد قامت أولاً باعتقال ثمانية وزراء من حركة حماس و26 عضواً من أعضاء المجلس التشريعي الفلسطيني في رام الله.
    Le nombre croissant de membres du Conseil législatif élus au suffrage universel en témoigne. UN ويمكن ملاحظة هذا في تزايد عدد أعضاء المجلس التشريعي الذين أعيد انتخابهم عن طريق الاقتراع العام.
    Ainsi, il était prévu que 25 % des membres du Comité électoral chargé d'élire le chef de l'exécutif seraient élus au suffrage universel, de même que 60 % des membres du Conseil législatif. UN وتقضي المقترحات بأن تنتخب نسبة 25 في المائة من اللجنة الانتخابية المكلفة بانتخاب المسؤول التنفيذي الأول، عن طريق الاقتراع العام، وكذلك نسبة 60 في المائة من أعضاء المجلس التشريعي.
    Le but ultime est l'élection de tous les membres du Conseil législatif au suffrage universel. UN والهدف النهائي المرتجى هو انتخاب أعضاء المجلس التشريعي بالاقتراع العام.
    Le but ultime est l'élection de tous les membres du Conseil législatif au suffrage universel. UN ويتمثل الهدف النهائي في انتخاب جميع أعضاء المجلس التشريعي بالاقتراع العام.
    D'abord, il a fait arrêter huit ministres issus du Gouvernement du Hamas et 26 membres du Conseil législatif palestinien à Ramallah. UN فقد قامت أولا باعتقال ثمانية وزراء من حركة حماس و 26 عضوا من أعضاء المجلس التشريعي الفلسطيني في رام الله.
    Les détenteurs de permis autorisés à emprunter leur véhicule étaient le plus souvent des membres du Conseil législatif palestinien. UN واﻷشخاص الذين يرجح أن يكون لديهم تصاريح لسياراتهم هم أعضاء المجلس التشريعي الفلسطيني.
    L'objectif ultime, proclamé à l'article 68 de la Loi fondamentale, est l'élection de tous les membres du Conseil législatif au suffrage universel. UN ويتمثل الهدف النهائي كما هو معلن في المادة ٨٦ من القانون اﻷساسي في انتخاب جميع أعضاء المجلس التشريعي بطريقة الاقتراع العام السري.
    Plus de 200 Palestiniens, parmi lesquels des membres du Conseil législatif palestinien, ont été arrêtés par les forces d'occupation. UN وفي هذا الصدد، ألقت قوات الاحتلال القبض على أكثر من 200 فلسطيني، من بينهم أعضاء في المجلس التشريعي الفلسطيني.
    Selon le rapport, La détention de membres du Conseil législatif palestinien paralyse la vie politique dans le territoire palestinien occupé, y compris à Jérusalem-Est. UN وحسب التقرير، أدى اعتقال أعضاء في المجلس التشريعي الفلسطيني إلى شل الحياة السياسية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية.
    Des membres du Conseil législatif palestinien et du Fatah ont confirmé que des lance-roquettes RPG ont été utilisés à Gaza. UN 208 - أكد أحد أعضاء في المجلس التشريعي الفلسطيني وحركة فتح استخدام مقذوفات الآر.
    La délégation du Royaume-Uni comprenait des membres du Conseil législatif des îles Falkland (Malvinas). UN وضم وفد المملكة المتحدة أعضاء من المجلس التشريعي لجزر فوكلاند.
    Elle dispose que le but ultime est l'élection du Chef de l'exécutif et des membres du Conseil législatif au suffrage universel. UN وهو يقضي بأن يكون الهدف النهائي انتخاب الرئيس التنفيذي وأعضاء المجلس التشريعي بالاقتراع العام.
    1 atelier sur les droits fondamentaux et le rôle des parlementaires dans la protection de ces droits, à l'intention de 65 membres du Conseil législatif d'État UN نظمت حلقة عمل واحدة بشأن المبادئ الأساسية لحقوق الإنسان ودور البرلمانيين في حماية حقوق الإنسان، لأجل 65 عضوا في المجلس التشريعي للولاية
    Les membres du Conseil législatif palestinien ont également confirmé que les Palestiniens disposent de roquettes et de grenades et ont affirmé qu'elles sont toutes de fabrication artisanale. UN بي. جي. في غزة. وأكد عضو المجلس التشريعي أيضا أن لدى الفلسطينيين صواريخ وقنابل يدوية، ولكنه شدد على أنها جميعا محلية الصنع.
    Dans le gouvernement actuel, les femmes représentent 20 % des ministres, 6 % des vice-ministres et 12,9 % des membres du Conseil législatif palestinien. UN ففي تشكيلة الحكومة الحالية، تمثّل النساء 20 في المائة من الوزراء و 6 في المائة من نواب الوزراء ويشغلن ما نسبته 12.9 في المائة من مقاعد المجلس التشريعي الفلسطيني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more