"mentons" - Translation from French to Arabic

    • نكذب
        
    • الذقون
        
    • الذقن
        
    • نخادع
        
    • ذقون
        
    Nous mentons à nos amis et nos collègues et notre famille. Open Subtitles نحن نكذب على الأصدقاء والزملاء وحتى العائلة
    - Ah. Bien, parfois nous mentons par amour. Surtout quand il s'agit de la famille, non ? Open Subtitles أحياناً نكذب من منبع الحب خاصة إن تعلق الأمر بالأسرة، صح؟
    Oui, chaque nuit, avant de nous endormir, nous nous mentons dans l'espoir insensé que le matin venu Open Subtitles نعم، كل ليلة قبل النوم نكذب على أنفسنا على أمل ضئيل
    Les mentons sont les nouveaux nez. Tu savais pas ? Open Subtitles الذقون تزرع كالأنف الجديده ألم تسمعى عن ذلك ؟
    OK, mesdemoiselles. mentons relevés, baissez-vous. Open Subtitles حسناً، ياسيدات.الذقون للخارج، وأسفل.
    Mon père en fait tout le temps. Il dit que les mentons sont les nouveaux nez. Open Subtitles . أبى يفعلها طول الوقت . هو يقول زرع الذقن مثل الأنف الجديده
    Il est complètement énervé parce que nous mentons à tes parents. Open Subtitles نعم ، أنه غاضب جداً نحن نخادع أبويك حقاً
    Elle doit avoir trois ou quatre mentons. Open Subtitles من المحتمل انها تملك ثلاث أو اربع ذقون الآن
    Alors nous mentons à Jacs concernant l'enquête ? Open Subtitles اذاً نحن نكذب على جاكس بخصوص هذه التحقيقات ؟
    Nous mentons sur notre taille, notre poids, où nous sommes et ce que nous faisons. Open Subtitles نكذب بخصوص طولنا , وزننا , اين كنا و اين سنذهب .
    Ce n'est pas un truc. Nous ne mentons pas. Nous nous faisons confiance. Open Subtitles إنها ليست خُدعة, نحن لا نكذب, ونثق في بعضنا البعض
    Mais, quand nous mentons, ces petites nuances deviennent plus prononcées. Open Subtitles الأن، عندما نكذب هاته الفروق الدقيقة تصبح أكثر وضوحا.
    Vous savez aussi que nous mentons depuis le début sur où nous étions et ce qui nous est arrivé, là-bas. Open Subtitles كما تعلم بأنّنا كنّا نكذب طوال هذه المدّة بخصوص أين كنّا وما جرى لنا هناك
    Parce que nous leur mentons. Open Subtitles نجعله شغلهم الشاغل كلّ مرّة يجب أن نكذب فيها نحن مع من ولماذا نحن معهم
    Parfois nous mentons aux personnes que nous aimons pour les protéger. Open Subtitles أحيانا نكذب على الذين نحبهم من أجل حمايتهم.
    Ses clients savent que nous mentons. Ils savent que je ne suis pas sa mère et ils vont me l'enlever. Open Subtitles يعلم موكّله أنّنا نكذب ويعلم أنّي لستُ أمّه ويحاول أخذه
    Avec son Tommy Bahamas et tous ses mentons. Open Subtitles مع نظيره تومي الباهاما وكل الذقون له.
    Les mentons ressortis et baissés. Open Subtitles الذقون للخارج ثم للأسفل
    Et quels mentons ! Open Subtitles وينظران الى هذه الذقون
    Nous inciserons sous les mentons de "B" et "C" Open Subtitles .. و سوف يتم خياطتهم بأسفل الذقن للنموذجين .. "C" و "B"
    Nous trichons et mentons dans la course ardue vers le sommet de la réussite qui nous semble enviable. Open Subtitles نخادع و نحتال ونحن نتسلق نحو الجزء العلوي مما نعرفه على أنه الإنجاز
    Certaines personnes ont des mentons fuyants ou des mentons tristes. Open Subtitles بعض الأشخاص لديهم ذقون ضعيفة أو حزينه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more