Ils ont Jack Mercer et ils peuvent avoir son professeur. | Open Subtitles | لديهم جاك ميرسر والآن يستطيعون الحصول على أستاذه |
Officier Mercer, que s'est-il passé quand vous avez reçu l'appel ? | Open Subtitles | ايها الضابط ميرسر ما الذي جرى عندما تلقيت الاتصال؟ |
Cet engagement a été déterminé par une évaluation actuarielle faite par William M. Mercer, Inc. | UN | وقد تحدد مبلغ هذا الالتزام عن طريق تقييم حسابات التأمين الذي أعدته مؤسسة ويليام ميرسر. |
Canon, l'oeuvre de mon pote Mercer ! | Open Subtitles | مرحباً يا رفاق لدي شئ مميز لأريه لكم من صديقي " ميرسير " |
Le cabinet Mercer Human Resource Consulting a réalisé l'étude en question. | UN | والشركة الاستشارية التي أجرت الدراسة هي مؤسسة ميرسر الاستشارية لشؤون الموارد البشرية. |
Elle était à deux pas des décombres du Mercer. | Open Subtitles | لقد كانت في الشارع ياسيدتي على بعد بنياة ونص من موقع الانهيار لمركز ميرسر للفنون |
Son nom est Eric Mercer. Il habite dans le centre ville. | Open Subtitles | إسمه " إيريك ميرسر " يعيش في وسط المدينة |
Et pour ceux qui l'ignorent, ou n'étaient pas encore nés, c'est la même chanson d'il y a 45 ans, et encore jouée aujourd'hui. Je vous présente Mr. et Mme Mercer. | Open Subtitles | ان هذه هي الاغنيه نفسها التي شغلت قبل 45 عام مثل هذا اليوم اقدم لكم السيد والسيده ميرسر |
L'ONG fictive de M. Mercer. | Open Subtitles | إنها الجمعية الخيرية الوهمة للسيد ميرسر لقد أخبر مارك بأنه مان يجمع التبرعات |
Notre M. Mercer est un malandrin de haut vol. | Open Subtitles | لدى السيد ميرسر موهبة غير عادية جدا. للتو سحب |
Si c'est le cas, le sac qui a tué Apollo Mercer serait le seul résultat de ses efforts. | Open Subtitles | اذا كان كذلك فإن الكيس قتل أبولو ميرسر يمثل أكبر مجموعة لجهوده |
Ce labo a produit assez d'anthrax pour remplir des milliers de sacs comme celui qui a tué Apollo Mercer. | Open Subtitles | أنتج هذا المختبر بما فيه الكفاية الجمرة الخبيثة لملء آلاف من الأكياس مثل ذلك الذي قتل أبولو ميرسر |
Je suis le Dr Mercer. | Open Subtitles | نعم أيها الطبيب سّيد سانبورن أنا الدّكتور ميرسر |
Je suis le Dr Mercer. Je vous accompagne. | Open Subtitles | مرحبا أنا الدّكتور ميرسر تعال سآخذك إليه |
"Examen SAT du Comté Mercer pour la rentrée 2004." Imprime-le. | Open Subtitles | مقاطعة ميرسر لإمتحان SAT لكي يقدم السقوط 2004 |
Construite par Ie général Mercer en 1 860, mais iI n'y a jamais vécu. | Open Subtitles | تم بناءة عام 1860 بجوار منزل الجنرال هيو ميرسر لكنة لم يعش في هذا المنزل |
J'étais en train de donner une leçon à Mercer, donc... | Open Subtitles | أنا ... كنت أقوم بأعطاء درس في شارع ميرسير ...لذا |
En voilà une vieille mais toujours aussi bonne, par deux vétérans de la scène et de l'écran, Bobby Darin et Johnny Mercer. | Open Subtitles | هنا كلبين كبار لكن جميلين " على المسرح والشاشة " بوبي درين وجوني ميرسير |
Thom voici l'ami de M. Mercer. | Open Subtitles | -د(ويلسون )، (توم) هنا صديق السيد (ميرسير). |
Je suis Bobby Mercer. Je penses que vous connaissez mon frère, Jeremiah? | Open Subtitles | أنا بوبى ميرسا وأعتقد أنك تعرف أخى جيرمايا |
Je l'ai pas connu, mais Mercer mérite une statue. | Open Subtitles | لم أقابله من قبل لكن يجب أن نفعل هذا من أجل مارسير |
Mercer Island, Washington, | UN | مرسر أيلند، واشنطن، الولايات المتحدة اﻷمريكية |
Je vais entendre le témoignage pour la demande du Professeur Mercer pour la garde exclusive. | Open Subtitles | سأسمع الشهادة على إِلْتِماس البروفيسور (ميرسِر)، للوصاية الكاملة. |
à la police dâÃtat de Mercer County. | Open Subtitles | تم الحكم عليكِ بقضاء مدة لا تقل عن 30 يوماً في إصلاحية مقاطعة "ميرسل" للنساء. |
On sort grignoter avec Mercer. | Open Subtitles | ستنعامل مع أمر (ميركر) |
Ce rapport, établi par le cabinet-conseil Mercer Investment Consulting Inc., préconise l'incorporation au portefeuille de produits offerts par des fonds de capital-investissement et des fonds spéculatifs gigognes, les auteurs considérant qu'il en résulterait un meilleur rendement global des investissements avec une moindre exposition au risque (écart type plus faible). | UN | وأوصى التقرير، الذي أعدته شركة مرسير انفستمنت كونسلتينغ المتحدة، بإدراج رأس المال الخاص والصناديق التحوطية في الحافظة، ذلك أن من شأن إعمال هذه الفئات الإضافية من الأصول أن يحد من إجمالي مخاطر الحافظة، مقيسا بالانحراف المعياري، ويُحسن في الوقت نفسه من العائد. |
En 2008, la Caisse a demandé à la société Mercer d'effectuer une évaluation actuarielle des prestations d'assurance maladie après la cessation de service afin d'avoir une idée du montant de ses obligations. | UN | 4 - وبناء على ذلك، أجرت شركة مارسر في عام 2008 تقييما اكتواريا لاستحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة لتقديم رقم تقديري لحجم الالتزامات. |