Merci d'avoir cru en notre petite fille autant que nous. | Open Subtitles | شكراً على إيمانكِ بأبنتنا كما نؤمن نحن بها |
Oui, Merci d'être venu. Je pensais qu'il ne me croyait pas. | Open Subtitles | نعم، شكراً على حضورك، بدأتُ أشعر بأنّه لم يصدّقني |
Non, Ça va. Merci pour le café. Merci d'être venu. | Open Subtitles | لا, أنا بخير, شكراً على القهوة شكراً لمقابلتي |
[Bruit d'appareil photo] Merci d'être venus. | Open Subtitles | شكرا على قدومكم، نقدر بعمق اهتمامكم ،بدعم مؤسسة غرانت |
- Merci d'être venu. De pas m'avoir lâché comme l'autre. | Open Subtitles | شكرًا على قدومك، شكرًا على فعلك هذا أصلًا. |
Merci d'avoir pris le temps de parler avec moi, Père. | Open Subtitles | شكراً لك على سماعي، أيّها الأب والتحدث معي |
Merci d'avoir cru en moi quand je n'y croyais plus. | Open Subtitles | شكراً على ثقتك بي حتى عندما لم أثق بنفسي. |
Merci d'avoir échangé les soirées pour moi. C'était soudain. | Open Subtitles | شكراً على تبادل ليالي الرعاية معي لقد طرأ أمر في آخر لحظة |
La confiance n'a rien à voir là-dedans, mais Merci d'officialiser la chose. | Open Subtitles | الثقة ليس لها علاقة بهذا، ولكن شكراً على جعلك هذا رسمياً. |
Donc tu vas lui dire Merci d'avoir changé les codes, et que je veux récupérer mes outils dans l'entrepôt. | Open Subtitles | حقاً , اذاً اخبرها شكراً على تغيير رموز الحماية واريد ادواتي اللعينة من المستودع |
Écoute, je ne suis pas vraiment d'humeur à me sentir mieux, mais Merci d'avoir essayé. | Open Subtitles | لست في مزاج تحسين المزاج لكن شكراً على المحاولة |
Merci d'avoir coupé toute envie. | Open Subtitles | رباه، شكراً على الفاصل الرائع من كوني مثار |
♪ Merci d'être toi Reagan ♪ | Open Subtitles | ♪ شكرا على كونك ريجان ♪ ♪ نسافر للسيارة ♪ |
Merci d'avoir apporté 20$, et désolée que tu aies dû dépenser 20$ de plus. | Open Subtitles | شكرا على إحضار ال20 دولار , ماكس وآسفة أنك صرفت 20 دولار أخرى |
Merci d'avoir été aussi conciliant, mon ami. | Open Subtitles | شكرًا على معاملتك اللطيفة جدًا يا صديقي. |
Merci d'avoir essayé. Passons à la suite, je suppose. | Open Subtitles | شكرًا على المحاولة ننتقل للقضية التالية،على ما أعتقد |
Merci d'être d'accord de casser ton jeûne avec moi ce matin. | Open Subtitles | شكراً لك على موافقتك لتناول الافطار معي هذا الصباح |
Merci d'être venue. | Open Subtitles | شكرا لكم على حضوركم شكرا لكم على حضوركم الليلة |
Merci d'être passé. J'espère que toi et moi pourrons discuter amicalement. | Open Subtitles | أشكرك على القدوم، كنت آتمنى أن نحظى بحوار ودود. |
Oh, chéri, Merci d'avoir occupé nos esprits avec ces histoires. | Open Subtitles | يا حلوتي، أشكركم على حفظ أرواحنا مع قصصك. |
Merci d'avoir clarifié ça. Maintenant je vais à un repas de donateurs pour vous. | Open Subtitles | شكرا لك على توضيح هذا ـ الآن سأذهب لغداء تبرعي لأجلك |
Monsieur l'ambassadeur, Merci d'être venu aussi rapidement. | Open Subtitles | سيدي السفير شكرًا لك على مجيئك بعد الاتصال بك |
Merci d'avoir offert ces pièces de votre collection. | Open Subtitles | شكراً لكِ على التبرع بمثل هذه القطع الرائعة من مجموعتكِ الخاصة |
Merci d'être venus. Hé, génial. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً على قدومكم، أهلاً كنتم رائعين |
Merci d'être venu et de vous être téléporté d'aussi loin. | Open Subtitles | شكراً علي حضورك كان لطيفاً منك أن تتنقل إلي هنا كل هذا الطريق |
Merci d'être venu ici pour la nuit du démon... mais je suis celui qui devrait vous honorer. | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً لوجودكم هنا في ليلة الشيطان, لكن الشخص الذي ينبغي عليه أن يحتفل بكم هو أنا أنظر حولي |
Vous êtes gentils. Merci d'être passés. | Open Subtitles | أنتم لطفاء يا شباب، شكراً لكم على قدومكم |
Eh bien, Merci d'avoir montrer à moi et aux enfants à quoi ressemble le reste du monde, Lois. | Open Subtitles | حسنا شكرا لك لإظهارك لي و الأولاد. ما هو باقي العالم , لويس.. |