"merci dieu" - Translation from French to Arabic

    • حمداً لله
        
    • الحمد لله
        
    • حمدًا لله
        
    Merci Dieu, nous n'avons jamais parlé de ça hônnetement. Open Subtitles حمداً لله بأننا لم نكن نتحدث عن هذا بصدق
    Merci Dieu, je suis Adam et j'aime les femmes. Open Subtitles حمداً لله بأنني آدام . و أنا أحبُ النساء
    Merci Dieu vous étiez là ! Open Subtitles حمداً لله أنكما كنتما هنا يا رفاق
    Je ne pensais pas qu'un jour je pourrai dire ça mais Merci Dieu c'est toi. Open Subtitles أوه،لم اعتقدت انني سوف انطق بهذه الكلمات أبدا، ولكن الحمد لله أنه أنت
    - Merci Dieu, Merci Dieu tu es à la maison! - A tes pieds! Open Subtitles الحمد لله ، الحمد لله أنك هنا ـ عند قدميك
    - Merci Dieu, Merci Dieu tu es à la maison! - Qu'il en soit ainsi! Open Subtitles الحمد لله ، الحمد لله أنك هنا ـ فليكن ما يكون
    Merci Dieu vous vous en êtes sorti et accosté sans danger sur nos côtes pour éclairer notre ville aveuglée, comme le soleil revient après la plus sombre des nuits. Open Subtitles حمدًا لله إنك فعلتها وهبطت بسلام علي شواطئنا الخارقة في الظلام لتخفف عنها كالشمس الساطعة بعد أحلك الليالي
    Oh, Dieu merci, Dieu merci. Open Subtitles حمداً لله، حمداً لله
    Pas de polynominaux, Merci Dieu ! Open Subtitles بدون معادلات الحدود ! المتعددة, حمداً لله
    Merci Dieu c'est le repas le plus important de la journée Open Subtitles حمداً لله انها الوجبة الأهم في اليوم
    Ouais. Merci Dieu, pas de drame. Open Subtitles أجل, حمداً لله أنه لم تحدث أي دراما
    Merci Dieu qu'elle le soit. Open Subtitles حمداً لله أنها قوية
    Ah. Merci Dieu tu es rentré. Open Subtitles . آه ، حمداً لله أنت في المنزل
    Bien, Merci Dieu tu n'es pas comme cela, Jeff. Open Subtitles حسناً، حمداً لله أنّكَ لستَ مثلهم يا (جيف).
    Merci Dieu, Merci Dieu, J'ai vécu pour voir ce jour! Open Subtitles الحمد لله ، الحمد لله أن جعلني أعيش لأرى هذا اليوم
    Malheureusement, je suis comme je suis. C'est dégoûtant. Merci, Dieu ! Open Subtitles كما تعرفوا هذا الوضع محزن و مقرف و الحمد لله
    Merci Dieu tout puissant, nous sommes enfin libres. Open Subtitles الحمد لله و الشكر له نحن نتمتّع بالحرية أخيراً
    - Merci Dieu. - Parlez-moi. Open Subtitles ــ الحمد لله ــ حسناً , تكلّمي معي
    Merci Dieu pour la prolifération nucléaire. Open Subtitles الحمد لله على الانتشار النووي.
    Merci Dieu, tu vas bien. Open Subtitles الحمد لله أنك بخير
    Merci Dieu je suis de retour dans le monde libre. Open Subtitles حمدًا لله أنني رجعت إلى العالم الحر
    Merci Dieu tu es là. Open Subtitles حمدًا لله أنك هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more