"merci encore" - Translation from French to Arabic

    • شكراً مجدداً
        
    • شكراً مرة أخرى
        
    • شكرا مرة أخرى
        
    • شكراً ثانيةً
        
    • شكرا مجددا
        
    • أشكرك مجدداً
        
    • شكرًا مجددًا
        
    • شكرا لك مرة أخرى
        
    • شكرا مرة اخرى
        
    • شكرًا لك مجددًا
        
    • شكراً لك مرة أخرى
        
    • شكراً ثانية
        
    • شكراً لك مجدداً
        
    • شكراً مجدّداً
        
    • شكراً مرةً أخرى
        
    Oui, euh, Merci encore de me laisser travailler ici. Open Subtitles . نعم ، شكراً مجدداً علي سماحي بالعمل هنا
    - Ouais. - Merci encore. - Où il est ? Open Subtitles ـ إنها جيّدة، شكراً مجدداً ـ أين هي؟
    Merci encore d'avoir trouver une garderie pour Emma pour que je puisse retourner à l'école d'esthétique. Open Subtitles شكراً مرة أخرى لإيجادك رعاية نهارية لإيما لذا بإمكانى العودة الى مدرسة التجميل
    Merci encore, Mlle August. Je sais que ce n'était pas bien de mentir, mais je n'avais pas le choix. Open Subtitles شكرا مرة أخرى ، سيدة أوغست أنا آسفة للغاية بشأن تي.راي و العمة بيرني أيضاً
    Hey, madame, Merci encore de m'inviter à dîner. Open Subtitles يا , سيدتي، شكراً ثانيةً لدعوتي إلى العشاءِ.
    Salut les gars, Merci encore de m'aider à faire cette liste. Open Subtitles يارفاق، شكرا مجددا لمساعدتي في إدراج ذلك المنزل.
    J'en suis contente, et d'ailleurs, Merci encore pour ce truc au spa. Open Subtitles انا مسروره وعلى كل حال شكراً مجدداً بخصوص المنتجع
    Merci encore, bébé. Tu devrais protéger tes couilles. Open Subtitles شكراً مجدداً ياحبيبتي من الأفضل أن تغطي خصيتيك
    Merci, encore, Kitty Cat, de m'avoir permis de me poser ici un certain temps. Open Subtitles شكراً مجدداً يا حلوتي للسماح لي بالبقاء هنا لفترة
    Merci encore pour l'invitation. Je vais boire. Open Subtitles شكراً مرة أخرى على الدعوة أنا بحاجة إلى شراب
    Bonne soirée, messieurs, et Merci encore. Open Subtitles حسناً ليلة سعيدة ,أيها السادة شكراً مرة أخرى
    Merci encore de m'avoir laissée m'incruster aujourd'hui. Open Subtitles شكرا مرة أخرى على السماح لي علامة على طول اليوم.
    Merci encore Dora. Tu es une super amie. Open Subtitles شكرا مرة أخرى ، دورا أنتِ صديقة جيدة حقاً
    Merci encore pour ces casseroles, Ray, je les trouve superbes. Open Subtitles شكراً ثانيةً لهذه القدورِ، راي، أَحبُّهم حقاً.
    Merci encore de m'avoir rappelée. Open Subtitles شكراً ثانيةً لإتِّصال ثانيةً بني.
    Merci encore. Open Subtitles يجب أن نذهب لنفكر فيما سنفعله شكرا مجددا
    Merci encore pour les traites de la maison. Open Subtitles مرحباً أبي، أريد أن أشكرك مجدداً لمساعدتي بتكاليف الرهن العقاري.
    Donc on progresse. Merci encore. Open Subtitles إذن، تقدّمٌ، شكرًا مجددًا
    Oh, um, Merci encore pour lui avoir demandé de venir. Open Subtitles آه، آه، شكرا لك مرة أخرى على طلبك له بالقدوم
    Oui, j'appelais juste pour dire Merci encore, pour tu sais, ouvrir ta grande bouche. Open Subtitles نعم فقط اتصل كي اقول شكرا مرة اخرى لفتح فمك الكبير.
    Merci énormément pour ce merveilleux dîner et Merci encore de réunir notre famille dans la joie. Open Subtitles و شكرًا جزيلاً لك علىهذاالعشاءالرائع.. و شكرًا لك مجددًا على لم شمل عائلتنا مجددًا بسعادّة
    Merci encore d'avoir récupérer les garçons au foot. Open Subtitles شكراً لك مرة أخرى على إصطحابك الأولاد من تمرين كرة القدم.
    Tiens, chérie, prends ça. Hé, Adrian, Merci encore de m'avoir invité. Open Subtitles هيا حبيبتي خذي هذا يا، أدريان، شكراً ثانية لدعوتي.
    Merci encore d'avoir pris le Lima Express depuis New York City, encore, d'être ici. Open Subtitles شكراً لك مجدداً لأخد القطار من مدينة نيويورك إلى هنا مجدداً، حتى تحضري البرنامج.
    Merci encore pour le dîner. Open Subtitles شكراً مجدّداً على الغداء.
    Merci encore de m'avoir aidé cet après-midi. Open Subtitles شكراً مرةً أخرى لمُسَاعَدَتي بـ ظهر اليوم. أَعني ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more