"mercie" - Translation from French to Arabic

    • مرسيا
        
    • ميرسيا
        
    Je l'ai fait en Mercie. Open Subtitles فعلتُ ذلك في مرسيا
    Sans le Wessex, la Mercie est plus que jamais à la merci des Normands. Open Subtitles بدون (وسكس)، ستكون (مرسيا) أكثر من ذي قبل تحت رحمة الشماليين.
    Mais, pour le moment, roi Aelle, acheter les services de ces Normands, comme mercenaires, nous aidera certainement à vaincre la Mercie. Open Subtitles لكن، في الوقت الحالي يا ملك (إيلي)، شراء خدمات هؤلاء الشماليين، كمرتزقة، سيساعدنا بالتأكيد لنتغلّب على (مرسيا).
    "Edwin et Morcar, Ducs de Mercie et de Northumbrie, se déclarèrent en sa faveur, et même Stigand..." Open Subtitles ايدوين وموركار مالكي ميرسيا وشمال أمبريا أعلنا له مع ستيغاند
    Enfin, je vous présente princesse Kwenthrith du Royaume de Mercie. Open Subtitles أخيرًا، أقدّم لكم الأميرة (كوينثرث) من مملكة (ميرسيا).
    Enfin, je vous présente princesse Kwenthrith du Royaume de Mercie. Open Subtitles أخيرًا، أقدّم لكم الأميرة (كوينثرث) من مملكة (مرسيا).
    Mais, pour le moment, roi Aelle, acheter les services de ces Normands, comme mercenaires, nous aiderai certainement à vaincre la Mercie. Open Subtitles لكن، في الوقت الحالي يا ملك (إيلي)، شراء خدمات هؤلاء الشماليين، كمرتزقة، سيساعدنا بالتأكيد لنتغلّب على (مرسيا).
    Joignez nous pour le festin de célébration de l'avenir radieux de Mercie. Open Subtitles أرجوك انضم لنا في وليمة الاحتفال بمستقبل (مرسيا) السعيد.
    Ce qui vous importe, c'est que le Wessex soit présent en Mercie. Open Subtitles (أهم شيء بالنسبة لك هو أن (وسكس (سيكون لها سلطة على (مرسيا.
    Vous m'avez aidé à conquérir la Mercie, je vous ai aidé à établir une colonie en plein cœur du royaume. Open Subtitles لقد ساعدتني في الاستيلاء على (مرسيا)، وأنا ساعدتكَ على تأسيس استيطانكَ بقلب مملكتي.
    Messires, mesdames et messieurs, levez vos coupes à la seule et unique dirigeante de Mercie. Open Subtitles نُبلائي، سيداتي وسادتي، رجاءً انهضوا وارفعوا كؤوسكم في نخب (الحاكم الأوحد والوحيد لـ(مرسيا.
    Un des nobles que vous avez envoyé avec la reine Kwenthrith en Mercie. Open Subtitles لقد أرسلت نُبلاء مع الأميرة (كوينثرث)، ليرعوا مصالحنا في (مرسيا).
    Tu dois te rendre en Mercie et persuader la reine Kwenthrith que nos intérêts sont les mêmes. Open Subtitles يجب أن تذهب إلى (مرسيا) وتقنع الملكة (كوينثرث) بأن مصالحنا واحدة ومشتركة.
    Mon fils, la Mercie a été affaiblie par des années de guerre civile. Open Subtitles بُني، (مرسيا) أضعفتها سنوات من الحرب الأهلية.
    Dans tous les cas, cela poserait un grand problème s'il venait à trouver un allier en Mercie. Open Subtitles في هذه الحالة سيكون إزعاجًا كبيرًا لنا إذا وجد حليفًا هنا في (مرسيا).
    La Mercie est voisine de mon royaume et du vôtre, vous savez donc parfaitement ce qui s'y passe. Open Subtitles مملكة (مرسيا) قريبة لمملكتكَ، كما هي قريبة لمملكتي، لذا فأنتَ تعرف جيدًا ماذا يجري هناك.
    Princesse Kwenthrith de Mercie ! Open Subtitles الأميرة (كوينثرث)) من (مرسيا)!
    Dame Aethelflaed exauça le vœu de son père en épousant Aethelred, seigneur de Mercie. Open Subtitles وقد إتبعت السيدة (إيثفليد) رغبات والدها وتزوجت (إثيلريد)، ملك (ميرسيا)
    Est-ce l'idéal pour Aethelred, seigneur de Mercie, de Lundene et davantage, sans doute. Open Subtitles أفضل لـ (إيثلريد) ملك (ميرسيا) و (لوندون) والمزيد؟
    Mal-aimée, exilée en Mercie, offerte en pâture à son porc de mari, que vous avez gracieusement envoyé au tapis. Open Subtitles غير محبوبة وفي الحقيقة تم نفيها إلي (ميرسيا) لقضاء حياتها ليتم نكحها بواسطة زوجها والذي قمت بوضعه في الفراش
    Aethelred, seigneur de Mercie. Si tu peux encore mâcher, entre donc. Open Subtitles (أيثلريد)، ملك (ميرسيا) إذا لم يتم كسر فكك، فلتنضم إلينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more