"mercredi soir" - Translation from French to Arabic

    • ليلة الأربعاء
        
    • ليلة الاربعاء
        
    • مساء الأربعاء
        
    • ليلة أربعاء
        
    • يوم الأربعاء
        
    Oui ! Ok ! Qui avait parié sur mercredi soir à 9 heures ? Open Subtitles أجل ، حسناً ، من توقع انفصالهم ليلة الأربعاء الساعة التاسعة؟
    Ces cartes datent de mercredi soir. Open Subtitles حسناً، إذاً هذه الخرائط من ليلة الأربعاء
    Alors, Mason, mercredi soir. Open Subtitles ماسون، ليلة الأربعاء الماضي هل خرجـت لتمرح ؟
    Si tu n'as pas de dîner mercredi soir, c'est que je serai en vie. Open Subtitles اذا لم يكن لديك عشاء ليلة الاربعاء, فذلك يعني أننى آمن.
    Conduire ma'99 Miata à Beltway Burgers le mercredi soir est ma seule vie sociale. Open Subtitles قياده سيارتى ال مياتا 99 الى برجر بلتواى مساء الأربعاء وهو ما يحتسب فى حياتى الاجتماعيه
    Tu sais, chaque mercredi soir, mon papa m'emmenait à son jeu de poker régulier. Open Subtitles أتعلمي، كل ليلة أربعاء أبي اعتاد أن يأخذني إلي مقامرته الأسبوعية
    Tu ne te rappelles pas avoir vendu de la bière à ce garçon mercredi soir ? Open Subtitles هل تتذكر إذا إبتعت لهذا الفتى شراب الجعة ليلة الأربعاء ؟
    Je t'ai dit que je préparais le dîner mercredi soir. Open Subtitles أخبرتك بأنني سأعد العشاء لك ليلة الأربعاء
    Heidi Custer a utilisé sa carte mercredi soir à 19h05 pour prendre de l'essence. Open Subtitles يا، هيدي كوستر إستعملتْها بطاقة إئتمان ليلة الأربعاء في 7: 05 مساءً للحُصُول على الغازِ.
    Je confirme qu'un débat aura lieu mercredi soir au cours duquel M. Johnson interrogera les candidats. Open Subtitles لقد أكدوا لنا أن المناظرة الرئاسية ستجري ليلة الأربعاء السيد جونسون سيطرح اسئلة على المرشحين
    Vous avez raison. On devra attendre mercredi soir prochain. Open Subtitles حسنا، لقد أوضحتَ رأيك، سيكون علينا أن نقوم بالأمر ليلة الأربعاء المقبل
    Bon. C'est mercredi soir. Il reste trois nuits. Open Subtitles إنها ليلة الأربعاء بقي ثلاثة ايام
    C'était mercredi soir, je m'excuse. Open Subtitles كان ذلك في ليلة الأربعاء. أعتذر
    Cela concerne un sujet que nous allons diffuser mercredi soir. Open Subtitles انها تتعلق بقصة نحن بث ليلة الأربعاء.
    On n'a qu'à faire ça mercredi soir par exemple. Open Subtitles اذا, نعم,فقط سوف نحصل معا , مثلا,ليلة الاربعاء
    D'habitude, c'est le mercredi soir. Mais c'est une houle sociale. Open Subtitles عادة ما يكون هذا ليلة الاربعاء لكن لا بأس بهذا
    Mais je te contacterai mercredi soir. Open Subtitles حول ليلة الاربعاء وسوف أحصل على اتصال معكى
    Everett Turpin, alias Blue, est mort mercredi soir dernier à la clinique First Street Urgent Care. Open Subtitles إيفيريت توربين المعروف أيضًا بأزرق توفى مساء الأربعاء الماضي في عيادة الرعاية العاجلة في الشارع الأول
    Je vais à Cleveland, mercredi soir. Open Subtitles بخير إسمعي,أنا ذاهب لكليفلاند مساء الأربعاء
    Était-ce lié à sa participation à un match de basket un mercredi soir Open Subtitles وهل كان لهذا أية علاقة بمشاركته في مباراة كرة سلة كل ليلة أربعاء
    Si je ne glisse pas d'ici avant mercredi soir, je suis coincé ici. Open Subtitles لو أنني لم أنزلق خارجاً من هنا بحلول يوم الأربعاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more