| Oui, bien, nous avons un cours qui se passe tous les mercredis à l'église de Nazarene. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، أصبحنَا نستطيع الاستمرار كُلّ يوم أربعاء في الكنيسةِ الأولى مِنْ الناصري. |
| Ces dernières ont normalement lieu tous les mercredis à 15 h 30. | UN | وكالعادة تنعقد المشاورات الرئاسية كل أربعاء في الساعة الثالثة والنصف بعد الظهر. |
| Dans notre ville, les gens qui sont morts s'avèrent être secrètement vivants presque tous les mercredis. | Open Subtitles | الموتى في مدينتنا يتضح أنهم أحياء في السرّ كل أربعاء تقريبًا. |
| Nous sommes ouverts les mercredis et les vendredis. | Open Subtitles | تكون العيادة مفتوحة يومي الأربعاء والجمعة |
| Les week-ends et mercredis, je suis avec mes enfants. | Open Subtitles | العطلات الأسبوعية وأيام الأربعاء أنا برفقة أولادي في مكان ما |
| Car mes frères et moi passions les mercredis à rouler dans l'argent du trésor royal. | Open Subtitles | لأنّي وأشقّائي أمضينا يوم الأربعاء نتمرّغ بالمال في الخزينة الملكيّة |
| Je viens tous les mercredis et dimanches chercher les entrailles. | Open Subtitles | آتي الى هنا كل أربعاء و أحد لتحميل الأحشاء |
| C'est drôle... Tu disais que le vieux jouait aux échecs tous les mercredis avec... | Open Subtitles | أتعلم ما المضحك,عندما قلت أن العجوز يلعب الشطرنج كل أربعاء مع .. |
| Apparemment, elle venait chercher ses médicaments tous les mercredis matin. | Open Subtitles | على ما يبدو أنها تجلب دواء كل صباح يوم أربعاء |
| J'ai son domicile et un endroit où il encadre un groupe d'écriture tous les mercredis. | Open Subtitles | و مكان يُدرس فيه مجموعة للكتابة كل يوم أربعاء |
| Mon amie Joan... on joue au majhong tous les mercredis... | Open Subtitles | أنا وصديقتي جـــوان نلعب الماهجونغ كل يوم أربعاء... |
| Les mercredis soirs, de 20h à 22h, c'est réglé comme une horloge. | Open Subtitles | كلّ ليلة أربعاء من الثامنة للعاشرة، كعقرب الساعة تمامًا |
| Depuis qu'il est ici, elle lui rend visite tous les mercredis. C'est très triste. | Open Subtitles | وهي تزوره كل يوم أربعاء إنه أمر محزن جداً |
| Tous les derniers mercredis du mois, il a reçu des diamants. | Open Subtitles | إذاً في الأربعاء الماضي من كل شهر تلقى شحنة من الأحجار |
| Lundi, mardi, pas les mercredis matins, c'est-à-dire là. | Open Subtitles | إنني أعمل أيام الاثنين والثلاثاء لكن ليس يوم الأربعاء صباحاً والذي يصادف اليوم |
| Vous passez toutes vos semaines ici, sauf les mercredis, avec votre père. | Open Subtitles | كيف تقضي كل الأسبوع هنا، باستثناء أيّام الأربعاء, عندما تكون مع والدك؟ |
| Moi et Cassidy avions l'habitude d'être ensemble les mercredis soirs de faire des salades, mais tant pis | Open Subtitles | ماذا؟ لي وكاسيدي تستخدم للحصول على معا على يلة الأربعاء لجعل هذه السلطة كبيرة، لكن المسمار. |
| Les mercredis et les vendredis, on met en scène un spectacle avec un médecin. | Open Subtitles | الأربعاء والجمعة، نحن نُنظّم عرض العرّاف الطبيب. |
| Ca te libère les mercredis soir pour aller faire du bowling. | Open Subtitles | أصبحت ليالي الأربعاء خالية للعب البولينج |
| Sauf si tu penses à des "mercredis naturistes" . | Open Subtitles | الا اذا كنتي تفكرين بيوم الاربعاء العاري ؟ |
| Oui, monsieur, tous les mercredis entre midi et 14 h. | Open Subtitles | نعم سيدي نقوم بهذا كل اربعاء بين الظهر والثانية بعد الظهر |