"mercredis" - Traduction Français en Arabe

    • أربعاء
        
    • الأربعاء
        
    • الاربعاء
        
    • اربعاء
        
    Oui, bien, nous avons un cours qui se passe tous les mercredis à l'église de Nazarene. Open Subtitles نعم، حَسناً، أصبحنَا نستطيع الاستمرار كُلّ يوم أربعاء في الكنيسةِ الأولى مِنْ الناصري.
    Ces dernières ont normalement lieu tous les mercredis à 15 h 30. UN وكالعادة تنعقد المشاورات الرئاسية كل أربعاء في الساعة الثالثة والنصف بعد الظهر.
    Dans notre ville, les gens qui sont morts s'avèrent être secrètement vivants presque tous les mercredis. Open Subtitles الموتى في مدينتنا يتضح أنهم أحياء في السرّ كل أربعاء تقريبًا.
    Nous sommes ouverts les mercredis et les vendredis. Open Subtitles تكون العيادة مفتوحة يومي الأربعاء والجمعة
    Les week-ends et mercredis, je suis avec mes enfants. Open Subtitles ‫العطلات الأسبوعية وأيام الأربعاء ‫أنا برفقة أولادي في مكان ما
    Car mes frères et moi passions les mercredis à rouler dans l'argent du trésor royal. Open Subtitles لأنّي وأشقّائي أمضينا يوم الأربعاء نتمرّغ بالمال في الخزينة الملكيّة
    Je viens tous les mercredis et dimanches chercher les entrailles. Open Subtitles آتي الى هنا كل أربعاء و أحد لتحميل الأحشاء
    C'est drôle... Tu disais que le vieux jouait aux échecs tous les mercredis avec... Open Subtitles أتعلم ما المضحك,عندما قلت أن العجوز يلعب الشطرنج كل أربعاء مع ..
    Apparemment, elle venait chercher ses médicaments tous les mercredis matin. Open Subtitles على ما يبدو أنها تجلب دواء كل صباح يوم أربعاء
    J'ai son domicile et un endroit où il encadre un groupe d'écriture tous les mercredis. Open Subtitles و مكان يُدرس فيه مجموعة للكتابة كل يوم أربعاء
    Mon amie Joan... on joue au majhong tous les mercredis... Open Subtitles أنا وصديقتي جـــوان نلعب الماهجونغ كل يوم أربعاء...
    Les mercredis soirs, de 20h à 22h, c'est réglé comme une horloge. Open Subtitles كلّ ليلة أربعاء من الثامنة للعاشرة، كعقرب الساعة تمامًا
    Depuis qu'il est ici, elle lui rend visite tous les mercredis. C'est très triste. Open Subtitles وهي تزوره كل يوم أربعاء إنه أمر محزن جداً
    Tous les derniers mercredis du mois, il a reçu des diamants. Open Subtitles إذاً في الأربعاء الماضي من كل شهر تلقى شحنة من الأحجار
    Lundi, mardi, pas les mercredis matins, c'est-à-dire là. Open Subtitles إنني أعمل أيام الاثنين والثلاثاء لكن ليس يوم الأربعاء صباحاً والذي يصادف اليوم
    Vous passez toutes vos semaines ici, sauf les mercredis, avec votre père. Open Subtitles كيف تقضي كل الأسبوع هنا، باستثناء أيّام الأربعاء, عندما تكون مع والدك؟
    Moi et Cassidy avions l'habitude d'être ensemble les mercredis soirs de faire des salades, mais tant pis Open Subtitles ماذا؟ لي وكاسيدي تستخدم للحصول على معا على يلة الأربعاء لجعل هذه السلطة كبيرة، لكن المسمار.
    Les mercredis et les vendredis, on met en scène un spectacle avec un médecin. Open Subtitles الأربعاء والجمعة، نحن نُنظّم عرض العرّاف الطبيب.
    Ca te libère les mercredis soir pour aller faire du bowling. Open Subtitles أصبحت ليالي الأربعاء خالية للعب البولينج
    Sauf si tu penses à des "mercredis naturistes" . Open Subtitles الا اذا كنتي تفكرين بيوم الاربعاء العاري ؟
    Oui, monsieur, tous les mercredis entre midi et 14 h. Open Subtitles نعم سيدي نقوم بهذا كل اربعاء بين الظهر والثانية بعد الظهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus