| Oui, ça l'a mis en colère quand il a su combien valait le Merlin. | Open Subtitles | نعم، الرجل كان حقا غاضب عندما اكتشف كم كان ميرلين يستحق. |
| Merlin aurait dû vous dire que je rentrerais plus tard. | Open Subtitles | كان على ميرلين إخبارك أني سأعود متأخرا اليوم. |
| 88. En Italie, la prostitution est régie par la loi " Merlin " de 1958. | UN | ٨٨ - ينظم البغاء في إيطاليا قانون " ميرلين " لعام ١٩٥٨. |
| Des Chevaliers de la Table Ronde, Merlin l'enchanteur. | Open Subtitles | ابطال قصر الملك ارثر الاسطوري , مارلين المشعوذ سمعت بها بالتأكيد |
| - Un certain Merlin, magicien aux pouvoirs obscurs, dit-on. | Open Subtitles | يدعى مارلين البعض يطلقونه عليه الساحر الأسود |
| Un homme sage n'est pas intimidé par le savoir, Merlin. | Open Subtitles | الرجل الحيكم ليس من يعرف المعرفة ، مرلين |
| Aucune demande d'indemnité n'a encore été reçue concernant l'équipage du Merlin. | UN | ولم يطالب بعد ببدل اﻹقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية لطاقم الطائرة من طراز مرلين. |
| Je lui ai dit que c'était dommage qu'il n'ait pas Merlin. | Open Subtitles | قلت له مع الاسف انه لم يكن لديه ميرلين. |
| Merlin, le premier druide, avait des dragons pour compagnons il y a 400 ans. | Open Subtitles | ميرلين الكاهن الأول أقام شراكة مع التنين منذ أكثر من 400 سنة |
| On l'a forgée grâce à Merlin. | Open Subtitles | لقد تم سبكه و صنناعته تحت توجيهات ميرلين |
| Quand Camelot est tombé, Merlin a décidé de cacher la pierre philosophale. | Open Subtitles | عندما سقط كاميلوت، كان قادرا على إخفاء ميرلين حجر الفلاسفة من وظيفتها. |
| Où Merlin a-t-il pu cacher cette maudite pierre ? | Open Subtitles | أين يمكن أن ميرلين أخفيت هذا الحجر الجهنمية؟ |
| Quand Camelot est tombé, Merlin a décidé de cacher la pierre philosophale. | Open Subtitles | عندما سقط كاميلوت، كان قادرا على إخفاء ميرلين حجر الفيلسوف منها. |
| Il semble que tes pires craintes se soient réalisées, Merlin. | Open Subtitles | من الواضح أن أسوء مخاوفك تحقق يا ميرلين |
| Je suis désolé de te décevoir, Merlin. | Open Subtitles | إنني آسف يا ميرلين لأنني كنت مخيبًا للآمال |
| Ton monde, Merlin, pas le mien. Je serai à Rome. | Open Subtitles | عالمك يا مارلين وليس عالمى علىّ الذهاب إلى روما |
| Merlin conduisait des recherches sur une sorte de nouvelle invention. | Open Subtitles | مارلين" أجرى بحثاً على نوع من الإختراعات الجديده" |
| Tout ce que je peux m'imaginer c'est un mec avec une barbe à la Merlin et un chapeau pointu quand tu dis ça. je pense que nous choisissons ce que nous sommes | Open Subtitles | عندما تقولين هذا , أتخيل صورة شخص بلحية مرلين وقبعة مدببة أعتقد أننا نختار ما الذي نكونه |
| Ordre de Merlin, troisième classe... membre honoraire de la Ligue contre les Forces du Mal... cinq fois lauréat... du prix Sorcière Hebdo du sourire le plus charmeur. | Open Subtitles | منظمة مرلين عضو من الدرجة الثالثة العضو الشرفى فى عصبة الدفاع ضد القوي الشريرة والفائز خمس مرات |
| Attendez une minute. D'abord, c'est l'appareil de Merlin. | Open Subtitles | هيه , هيه , هيه انصتي لحظة أولا وقبل كل شيء، هو جهاز ميرلن |
| Moi, Maman, et notre chien, Merlin, on prendra la route. | Open Subtitles | أنا , و أمكم و كلبنا "مارلن" نسير على الطريق المفتوح |
| Je vais avoir à recréer des parties du déphaseur de Merlin de bout en bout, avec ce que nous avons à bord. | Open Subtitles | سأضطر لإعادة صنع بعض تقنيات (ميرلان) للخروج عن التزامن من بدايتها مع ما لدينا هنا، وقد يتطلب ذلك قدراً من الوقت |
| C'était comme Lancelot et moi Merlin. | Open Subtitles | لقد كان لانسلوت لمرلين الخاص بي |
| Merlin, va dans le garage. | Open Subtitles | على الذهاب، وميرلين. الذهاب إلى المرآب. الذهاب. |