"merveilleux d'" - Translation from French to Arabic

    • من الرائع
        
    • لأمر رائع
        
    C'est merveilleux d'être là aujourd'hui, pour visiter ces locaux pour la première fois, mais aussi pour vous voir... même si je suis nerveuse. Open Subtitles من الرائع ان اكون هنا اليوم ليس فقط لرؤية هذه الكليات لأول مرة بل لأراكم جميعاً
    C'est merveilleux d'apprendre, que vous êtes bien tombés pour la deuxième ferme. Open Subtitles من الرائع السماع حول حظك الطيب بالمزرعة الثانية
    C'est merveilleux d'avoir chaque matin du muguet dans ma chambre. Open Subtitles من الرائع أن أستيقظ وبجوارى زهور الزنبق.
    Vous savez, c'est merveilleux d'être amoureux. Open Subtitles إليك ما أريد قوله من الرائع أن يقع المرء في الحب
    C'est merveilleux d'être ici pour honorer une personne qui s'est entièrement dévoué à aider les autres. Open Subtitles أنه لأمر رائع أن أكون هنا لتكريم الشخص الذي كرس نفسه تماماً لـِرعاية الآخرين
    C'est merveilleux d'entendre qu'il a survécu. Open Subtitles من الرائع سماع بأن لدية فرصة للنضال الآن
    C'est merveilleux d'être bourré dehors. Open Subtitles أجل ، من الرائع أن تشرب في الخارج كغير العادة
    Tu sais comme c'est merveilleux d'être avecquelqu'unquinement jamais. Open Subtitles هل تعرف كم هو من الرائع أن تكون مع شخص لا يكذب حتى على الأشياء الصغيرة؟
    C'est merveilleux d'avoir un hobby, pour une femme. Open Subtitles حسناً، من الرائع أن تحظى الإمرأة بهواية.
    C'est si merveilleux d'avoir du temps pour Sandy. Open Subtitles أنه من الرائع أخيراً أن أحظى بوقتٍ خاص بيّ أنا
    C'est merveilleux d'être près de mon époux. Open Subtitles من الرائع الحصول على زوجِ واحد
    C'est merveilleux d'être de retour. Open Subtitles من الرائع جدا العودة الى أفريقيا.
    C'était merveilleux d'enfin te rencontrer. Open Subtitles لكنه كان من الرائع أني إلتقيتك أخيراً
    Comme c'est merveilleux d'être si libre. Open Subtitles كم من الرائع أن يكون المرء حراً هكذا
    C'est merveilleux d'être le centre de l'attention. Open Subtitles إنه من الرائع أن تكون محط الإهتمام.
    On te reçois parfaitement, Rob. C'est merveilleux d'entendre ta voix. Open Subtitles نحن نتلقاك و نسمعك جيّداً ، يا (روب) من الرائع سماع صوتك هناك
    Emily Chang, c'est merveilleux d'être ici avec vous au Pier 3 face à cette vue époustouflante sur Embarcadero Center et le drapeau de San Francisco. Open Subtitles و(إيرليك باكمان)رئيس الرؤيه للشركه (إيميلى شانج) انه من الرائع التواجد هنا معك
    C'est si merveilleux d'avoir enfin un véritable prêtre ici, même si Amaar a été un très bon remplaçant. Open Subtitles من الرائع أن نحظى بقسّ حقيقيّ أخيراً، رغم أنّ (عمّار) كان بديلاً جيداً جدّاً
    "Oh, Lem, c'est merveilleux d'avoir une maison et une mère et un père." Open Subtitles اوه, "ليم". من الرائع ان يكون لديك منزل... .
    - C'est merveilleux d'entendre ta voix. Open Subtitles - من الرائع سماع صوتك
    C'est merveilleux d'aller à son propre rythme... Open Subtitles إنه لأمر رائع أن تذهب لوحدك وبالسرعة التي تشاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more