Mon premier acte en tant qu'unique Gardien est d'expulser mes ennemis. | Open Subtitles | أوّل فعل لي كوصيّ وحيد سيكون طرد كلّ أعدائي. |
Les douches pour hommes verseront le sang de mes ennemis. | Open Subtitles | حمام الأولاد يجب أن يتحول للأحمر بدماء أعدائي |
On m'a aussi entraîné à tuer mes ennemis, Votre Grâce. | Open Subtitles | دربوني أيضاً على قتل أعدائي يا صاحبة السمو |
La victoire que je vois sur mes ennemis sera splendide ! | Open Subtitles | الأن أحس بالنصر على أعدائي كم سيكون هذا رائعا |
Et si an honnête homme tel que vous se faisait des ennemis, ils deviendraient mes ennemis. | Open Subtitles | لو صدف ان على رجل شريف مثلك ان يصنع اعداء حينها سيصبحون اعدائي |
Il y a un an, mes ennemis pensaient que je serais condamné aujourd'hui, mais vous et eux me sous-estimez, ainsi que les électeurs. | Open Subtitles | منذُ سَنةٍ مَضَت ظَنَّ أعدائي أني سأكونُ قَد عُزِلت بهذا الوٌقت لأنهُم، مِثلُك، قَلَلوا من شأني و الناخبون |
Imagine un peu quelle mort atroce attend mes ennemis, alors que je serai ravi de tuer tous mes hommes pour m'assurer la victoire. | Open Subtitles | تخيل ما هو المصير المروع الذي ينتظر أعدائي عندما سأقتل بكل سرور أي واحد مِن رجالِي لأجل الانتصار. |
En faisant ça, mes ennemis vont cibler la capuche, et pas ceux à qui je tiens. | Open Subtitles | إن تصرفت بهذا الشكل، سيستهدف أعدائي القلنسوة لا أعزائي. |
Si je ne peux pas y retourner pour détruire mes ennemis, on ne sera jamais en sécurité. | Open Subtitles | إذا لم أستطع العودة إلى هناك و هزيمة أعدائي لن نكون آمنين أبدا |
Depuis près d'un millénaire, je me baigne dans le sang de mes ennemis et pour une raison mystérieuse, ça m'a rendu immortel. | Open Subtitles | لألف عام وأنا استحم في دماء أعدائي ولأسباب غامضة إنها تعطيني الخلود |
mes ennemis vont jaser et mentir quoi que je fasse. | Open Subtitles | أعدائي سينِمَون ويكذبون . عليّ مهما فعلت |
À des stratégies politiques et à abattre mes ennemis. | Open Subtitles | الاستراتيجيات السياسية وتدمير أعدائي. |
Mais il s'est passé quelque chose. mes ennemis... sont devenus ma famille. | Open Subtitles | لكنْ حدث أمرٌ لاحقاً أعدائي أمسوا عائلتي |
J'aime que mes ennemis me regardent dans les yeux et voient l'immensité de ma colère. | Open Subtitles | إنّي أحبّ أن ينظر أعدائي في عينيّ ويرون عمق غضبي. |
Pour faire bien ce que je fais, j'ai besoin que mes ennemis me craignent. | Open Subtitles | لأفعل ما أفعله بشكل جيد أحتاج لأن يخاف مني أعدائي |
Tu m'as un jour demandé si ce que mes ennemis disent de moi est vrai. | Open Subtitles | لقد سألتني مرة أنّ ما يقوله أعدائي عني حقيقة |
mes ennemis s'accaparent de cette histoire depuis des années. | Open Subtitles | اسمع، أعدائي كانوا يحومون حول هذه القصة لسنوات |
Et pendant ces années, tu t'es fais d'innombrables ennemis, et avec les lignées en guerre, tu hérites de mes ennemis aussi. | Open Subtitles | وإنّك خلال تلك السنين اكتسبت أعداءً لا يحصيهم العدّ وفي ظلّ تحارب سلاسل التحوُّل، فإنّك اكتسبت أعدائي أيضًا. |
J'attendais un défi de mes ennemis, mais pas de mon ami. | Open Subtitles | فقد توقعت تحديا من اعدائي ولكن ليس من اصدقائي |
Ce n'est pas gentil de me confronter à mes ennemis. | Open Subtitles | أتعرفِ أنه ليس جيد أن تُعرّيضينني لأعدائي كهذا |
Je ne prends de conseil sur le mariage d'un de mes ennemis, merci. | Open Subtitles | لن أخذ بنصيحة زواج من عدوي,شكراً جزيلاً. |
Au moment où j'en savais le moins sur mes ennemis, la première personne sur ma liste noire, O-Ren Ishii, était la plus facile à trouver. | Open Subtitles | فى هذا الوقت و بينما كنت أعلم القليل عن أعدائى أول اسم على قائمة الموت أوران ايشى كانت الأسهل لأجدها |
Lancée par mes ennemis. Et vous savez qu'ils sont nombreux. | Open Subtitles | اطلقها اعدائى ، وانتِ تعرفين ان لدي الكثير منهم |
Mais il a aussi mis à mal deux de mes ennemis les plus ennuyeux. | Open Subtitles | لكنه أمسك أيضاً بإثنان من أكثر خصومي المزعجين |
Je me méfie toujours de mes amis, et encore plus de mes ennemis. | Open Subtitles | . أنا أبقي أصدقائي قريبين وأعدائي أقرب. |
Quand je serai roi, mes ennemis ne trouveront plus refuge. | Open Subtitles | حين أصبح ملكاً ، لن يكون هناك ملاذات مميزة لأعدائى |