"mes vêtements" - Translation from French to Arabic

    • ملابسي
        
    • ملابسى
        
    • ثيابي
        
    • ملابسَي
        
    • لملابسي
        
    • بملابسي
        
    • ثيابى
        
    • بثيابي
        
    • وملابسي
        
    - Ou je pourrais juste prendre tous mes vêtements. - Ok, pas de vêtements Open Subtitles ـ أو بوسعي أن أخلع ملابسي كلها ـ حسناً، لا للملابس
    Dans, genre, cinq ans, mes vêtements seront encore à la mode. Open Subtitles في خلال 5 سنوات ، ملابسي ستتصدر المشهد مُجدداً
    Sauf tous les ans, pour préparer la rentrée, elle préparait mes vêtements d'école, me mesurait pour coudre mes pantalons, refaire les ourlets et tout. Open Subtitles ما عدا في كل خريف قبل بدء العام الدراسي كانت تجهز لي ملابسي الدراسية تأخذ قياسي للسراويل الخاصة بي
    Honnêtement, je vais bien. J'ai juste besoin de mes vêtements . Open Subtitles بأمانة , أنا بخير لكنى علي فقط تغيير ملابسى.
    Et je l'ai seulement fais car quand je suis en acier, mes vêtements s'élargissent et c'est bizarre. Open Subtitles ورسمتها فقط لأنّي بعدما أتحوّل لفولاذ تتسع ثيابي ويبدو مظهري بها محرجًا.
    Prenez mes vêtements, faites tous les tests que vous voulez. Open Subtitles خُذ ملابسي. يمكنك إجراء كلّ الفحوصات التي تريدها
    Tu as pris mon argent pour les voitures, Tu portais mes vêtements pour les soirées M'appeler votre frère, votre ami! Open Subtitles كنت انا من يعطيك ثمن اجرة التاكسي وكنت ترتدي ملابسي في الحفلات وكنت تناديني بأخي وصديقي
    Un jour, je lui hurle dessus pour m'avoir emprunté mes vêtements et le jour d'après... Open Subtitles بيوم من الأيام ، صرخت عليها لإستعارتها ملابسي واليوم التالي قد هربت
    Puis il m'a dit d'enlever mes vêtements, mon pantalon et mon chemisier, et de m'allonger sur la table. UN ثم طلب مني أن أخلع ملابسي وسروالي وصدرتي وأن أرقد على الطاولة. وعليها كنت بلا ملابس.
    mes vêtements doivent venir d'un endroit sans poils et sans cigarettes. Open Subtitles يجب أن تصدر ملابسي من منزل خالٍ من الحيوانات الأليفة والدخان.
    Pendant que je suis en train de remettre mes vêtements de journaliste, Open Subtitles بينما أقوم بارتداء ملابسي الصحفية مجددًا
    Je perdais un peu de poids, un peu arrogant obtenu, vendu mes vêtements à une vente de garage. Open Subtitles ،نزل وزني بعض الشيء ،فشعرتُ بالغرور ولهذا بعتُ ملابسي .في ساحة بيعٍ أقمتها
    Elle est magnifique, elle porte mes vêtements, et elle a une carte de crédit d'entreprise. Open Subtitles إنها إمرأة غبية مُثيرة ، ترتدي ملابسي ولديها بطاقة إئتمانية
    J'ai mis mon soutien-gorge par-dessus mes vêtements. Open Subtitles تعيَّن عليّ ان اضع الملابس الداخلية فوق ملابسي
    Quand elle s'occupe de mes vêtements, je n'arrive plus à remettre la main dessus. Open Subtitles أنا إنها تضع ملابسي بعيداً لا أستطيع أن أجد ملابسي في منزلي
    Je pense que dormir avec tous mes vêtements au premier rendez-vous envoie le bon message. Open Subtitles أنا أعتقد بأن النوم بجميع ملابسي , في أول موعد يرسل الرسالة الصحيحة
    J'achète mes vêtements dans des boutiques pour enfants. Open Subtitles او، انا اشتري جميع ملابسي من محلات الاطفال الغير معروفه
    Elle a pris mes vêtements, les a scellés dans du plastique. Open Subtitles لقد أخذت ملابسي.. أخذتهم ووضعتهم في كيس بلاستيك
    Je pèse 165 livres et mes vêtements ne me vont plus. Open Subtitles وزنى أصبح 182 رطلاً ومقاس ملابسى أصبح غير مناسب
    Tu es sérieusemet en train d'accrocher mes vêtements, jolies fesses ? Open Subtitles هل حقا تقومين بتعليق ملابسى يا حلوه الخدين؟
    Ça me lasse parfois de porter mes vêtements de tous les jours. Open Subtitles أنا فقط أُصاب ببعض الملل لإرتدائي ثيابي المعتادة أحياناً
    Non Ma-ji, je porterai mes vêtements. Open Subtitles لا يا امي، أنا سَأَلْبسُ ملابسَي الخاصةَ.
    Quand à mes vêtements, ma décoration, le monde moderne est terriblement inconfortable, vous ne croyez pas ? Open Subtitles و بالنسبة لملابسي, خياري في الديكور, العالم الحديث هو مكان غير مريح بشكل رهيب, ألا تعتقد هذا ؟
    Il m'a attrapé par mes vêtements et m'a mis debout; il m'a adossé au mur... UN ثم أخذ بملابسي وأجبرني على الوقوف وأوقفني بعرض الحائط ضاغطا ظهري على الحائط.
    Je veux ravoir mes vêtements. Open Subtitles فقط أريد استعادة ثيابى
    Quelqu'un m'a demandé si j'avais conservé mes vêtements tachés. Open Subtitles لقد سألني شخص ما هنا إذا كنت أحتفظ بثيابي المخضبة بدمائي.
    Et mes vêtements, mes économies parce que les banques veulent une adresse. Open Subtitles وملابسي ومُدخراتي لأن البنوك تطلب عنوانك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more