"mets ça" - Translation from French to Arabic

    • ضع هذا
        
    • ضع هذه
        
    • ضعي هذا
        
    • ضع ذلك
        
    • إرتدي هذا
        
    • ضعه
        
    • إرتدي هذه
        
    • ارتدي هذا
        
    • ارتدي هذه
        
    • ضعي هذه
        
    • وضع هذا
        
    • وضع هذه
        
    • تضع هذا
        
    • أضع هذا
        
    • نضع هذا
        
    Tu as inhalé beaucoup de fumée. Mets ça sur ton visage. Open Subtitles إستنشقت الكثير من الدخان ضع هذا على وجهك
    Mets ça derrière toi avant qu'il soit trop tard. Open Subtitles ضع هذا خلف ظهرك قبل أن يصبح الوقت متأخر جدًا
    Ma mère vit dans une caravane. Mets ça... Je te sauve la vie. Open Subtitles مهلاً, أمي تعيش في مقطورة, الآن . ضع هذه عليك, أنا أنقذت حياتك للتو
    Mon chou, Mets ça dessus. Open Subtitles ..حبيبتي. ضعي هذا عليه. سيمنعه من التقيح.
    Mets ça dans ta poche et assieds-toi. Open Subtitles ما الذي فعلته؟ طلبتِ مني أن أحضر شيئاً ضع ذلك الشيء في جيبك واجلس
    Mets ça 4 fois par jour, pendant 2 semaines. - T'en es capable. Open Subtitles حسناً، ضع هذا أربع مرات في اليوم لمدة أسبوعين
    Reprends tes esprits, Mets ça à l'arrière d'une voiture. Open Subtitles اسحبوا نفسكم سوية ضع هذا فى إحدى سياراتنا
    Non, non, regarde. Mets ça... regarde. Tch-tchago. Open Subtitles لا , لا , انظروا ضع هذا 000 انظروا لا , لا لا , انظروا , حسناً الأشعار لا تعني شيئاً
    Je suis fatiguée et tu te balades, alors Mets ça. Open Subtitles ,حسنــاً, أتعلم , أنا متعبة, وأنت تـتجول كثيراً . لذا ضع هذه
    Mets ça dehors. Ça, sur le toit. Open Subtitles ضع هذه في الخارج وهذه يجب أن تذهب إلى الأعلى
    "Mets ça sur ton bureau, et encadre-le." La dernière est pas top. Open Subtitles ضع هذه في مكتبك وأحطها بإطار الأخيرة نوعاً ما ضعيفة
    Sally, Mets ça sur notre note, avec une tournée de whisky. Open Subtitles سالي, ضعي هذا على حسابنا وأحضري لهم المزيد
    Écoute, Mets ça sur mon bureau, tu veux ? Open Subtitles اسمعي ضعي هذا على المكتب الأن انه يخص رجلي هنا
    Mets ça sur ma note. Open Subtitles ضع ذلك على طاولتى.
    Tu veux aussi rester en vie, donc ici, tu Mets ça. Open Subtitles و كذلك يجب عليك أن تبقى آمنا إذاً خذ ، إرتدي هذا.
    Mets ça dans le lait de poule et tu obtiens la meilleure fête de Noël du monde. Open Subtitles ضعه في مخفوق البيض و سنحصل على أفضل حفلة بعيد الميلاد عرفها التاريخ
    Tiens. Mets ça. Open Subtitles خذ، إرتدي هذه لم أستطيع إحضار المائة دولار
    Tiens, mon chéri, Mets ça. Open Subtitles صباح الخير للجميع.هنا خذ ياعزيزي.ارتدي هذا
    Hé, l'Immortel, Mets ça, tu seras peinard. Open Subtitles ايها الخالد، ارتدي هذه فسوف تشعر على نحو أفضل
    Mets ça dans mon bureau, n'y touche pas. Open Subtitles يا إلهي ضعي هذه في مكتبي ولا تأخذي أي لقمة
    Rends-moi service. Mets ça dans le coffre de ta mère, s'il te plaît. Open Subtitles اسدني معروفاً وضع هذا في خزينة الأم من فضلك
    Ok, sors les poubelles, Mets ça au dessus de la benne. Open Subtitles حسناً، فلترمي القمامة وضع هذه فوق الزبالة
    Mets ça ! Open Subtitles إنه يقول الحقيقة يا فتى من الأفضل أن تضع هذا
    Une fois que je me Mets ça sur les yeux, je peux plus l'enlever. Open Subtitles مرة واحدة حتى أضع هذا على عيني، يمكنني وأبوس]؛ ر خلعه.
    Mets ça... sur une couleur, appuie sur un bouton... et voilà ! Open Subtitles حسنا، نضع هذا على اللون، نضغط على زر و تا-دا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more