"mieux que je puisse" - Translation from French to Arabic

    • أفضل ما يمكنني
        
    • أقصى ما يمكنني
        
    • افضل ما يمكنني
        
    • أفضل ما أستطيع
        
    • أفضل ما أمكنني
        
    • أفضل ما استطيع
        
    • أفضل ما يمكن
        
    • أفضل ما يُمكنني
        
    • أفضل شيء يمكنني
        
    • أفضل ما بوسعي
        
    • افضل ما استطيع
        
    Le mieux que je puisse faire est de vous payer 10 dollars pour les jeter dans ma benne à ordures. Open Subtitles أفضل ما يمكنني القيام به هو ان اعطيك عشرة دولارات لترمى بهم في سلة المهملات
    Non, Le traçage GPS est le mieux que je puisse faire Open Subtitles لا، اتباع الأثر باستخدام الجي بي أس هو أفضل ما يمكنني فعله
    Le mieux que je puisse faire pour tout le monde ici c'est de rester dehors. Open Subtitles أفضل ما يمكنني إسداؤه للجميع هو البقاء بالخارج هنا.
    Le mieux que je puisse faire est de découvrir la vérité. Open Subtitles أقصى ما يمكنني فعله هو وعدكم بأن أكتشف ذلك.
    Le mieux que je puisse te donner, c'est un faux sourire et des yeux vides. Open Subtitles افضل ما يمكنني ان اعُطيكِ اياه هي ابتسامة مزيفة و عيون ميتة
    Le mieux que je puisse faire est d'offrir des consultations externes. Open Subtitles أفضل ما أستطيع فعله هو عرض مراجعة عيادات خارجية
    J'ai essayé de la rendre plus humaine, mais... c'est le mieux que je puisse faire. Open Subtitles حاولت إيجاد شيء أكثر آدمية لكن هذا أفضل ما أمكنني فعله
    Écoute, c'est le mieux que je puisse faire. Open Subtitles انظر أظن أن هذا أفضل ما استطيع القيام به
    Je suis désolé... mais c'est le mieux que je puisse faire. Open Subtitles أنا آسف ولكن هذا هو أفضل ما يمكن القيام به
    C'est le mieux que je puisse faire. Pension complète et avantages. Open Subtitles أفضل ما يُمكنني عمله هو المعاشات والمزايا الكاملة
    Pour le moment, c'est le mieux que je puisse faire. Open Subtitles حالياً هذا هو أفضل ما يمكنني القيام به
    Le mieux que je puisse faire, c'est mesurer le délai entre chaque antenne. Open Subtitles أفضل ما يمكنني فعله هو حساب الفاصل الزمني بين كلّ برج.
    Le mieux que je puisse faire pour toi, c'est de partir. Open Subtitles أفضل ما يمكنني فعلهُ من أجلكِ، هو الرحيل
    On n'en a plus. C'est le mieux que je puisse faire. Open Subtitles لا يوجد لدينا فراولة الآن هذا أفضل ما يمكنني فعله
    Le mieux que je puisse faire. Je travaille à beaucoup de camp de basket. Open Subtitles أفضل ما يمكنني القيام به، فأنا أعمل في الكثير من مخيمات كرة السلة
    Et je vais te donner du soja, mais c'est le mieux que je puisse faire. Open Subtitles وسأجلب لكِ بعض الصويا, وهذا أفضل ما يمكنني فعله
    mais le mieux que je puisse faire c'est, uh, 378$, tous ceux de la ville que nous pouvons convaincre de donner un coup de main et mon escabeau dans le garage. Open Subtitles لكن أفضل ما يمكنني عمله ؟ توفير 378 دولار وكل من نستطيع إقناعهم بمساعدتنا من الأهالي وسيارتي المركونة في المرآب
    Je vous aime et si je veux continuer à vous voir, c'est le mieux que je puisse faire maintenant. Open Subtitles ، أنا معجب بكِ و إذا أردت أن أستمر في رؤيتك هذا أفضل ما يمكنني فعله الآن
    Le mieux que je puisse faire, c'est d'être l'aiguilleur qui vous dit d'ignorer les attentes des autres. Open Subtitles أقصى ما يمكنني أن أكونه بالنسبة لك هو... مراقب الطيران الذي يخبرك بأن تحاول أن تتجاهل توقعات الآخرين
    Désolée, sweetie. Le mieux que je puisse faire est de te donner une estimation. Open Subtitles افضل ما يمكنني القيام به هو ان اعطيك احتمالات
    Le mieux que je puisse faire, c'est un avoir sous votre nom, à dépenser ici. Open Subtitles أفضل ما أستطيع عمله هو تسجيل حساب الإئتمان بإسمك حتى تستطيع انفاقه هنا
    C'était le mieux que je puisse faire... Open Subtitles هذا أفضل ما أمكنني فعله...
    C'est le mieux que je puisse faire Open Subtitles إنه أفضل ما استطيع فعله.
    Je ne peux pas. 3500 c'est le mieux que je puisse faire. Open Subtitles لا أستطيع , ثلاثة ألاف وخمسمائة أفضل ما يمكن إن أعطيكي
    Le mieux que je puisse offrir c'est une mort utile. Open Subtitles أفضل ما يُمكنني عرضه له هو الموت بغرض
    Le mieux que je puisse faire, c'est pas me mêler de sa vie. Open Subtitles أفضل شيء يمكنني أن أفعله لحياتها، هو ألّا أكون جزءًا منها.
    Puis trois mille par mois jusqu'à la fin de l'année, mais c'est le mieux que je puisse faire. Open Subtitles وبعدها 3 ألاف في الشهر حتى نهاية العام وهذا أفضل ما بوسعي فعله ...
    je t'ai dit, c'est le mieux que je puisse faire Open Subtitles لقد قلت لكِ، هذا افضل ما استطيع عمله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more