"mikael" - Translation from French to Arabic

    • مايكل
        
    • ميكائيل
        
    • ميكايل
        
    Aucun doute qu'elle protège Mikael pendant qu'il se remet des plaies dont il souffre Open Subtitles حتمًا لحماية (مايكل) على حين يتعافى من الجروح التي أصيب بها.
    Mikael est probablement à la recherche d'une collation réparatrice maintenant. Open Subtitles أرجّح أن (مايكل) يتوق لوجبة منعشة للبدن الآن.
    Tu es en train de désordonner mes sentinelles loup-garous, Mikael. Open Subtitles إنّك تعيث فسادًا في حرّاسي المذؤوبين يا (مايكل).
    Mikael est de retour, les sorcières sèment le chaos. Open Subtitles ميكائيل هو العودة، السحرة مما تسبب في حالة من الفوضى.
    Evidemment, quand Mikael l'a découvert, il a tué mon vrai père, et ma mère a perdu son amour, aussi. Open Subtitles بطبيعة الحال، عندما وجدت ميكائيل خارج، انه قتل والدي الحقيقي، و وحتى والدتي فقد عشيقها، أيضا.
    Lettre datée du 12 septembre 2008, adressée au Président de la Commission par Mikael Simble du Norwegian Support Committee for Western Sahara* UN رسالة مؤرخة 12 أيلول/سبتمبر 2008 موجهة إلى رئيس اللجنة من ميكائيل سيمبل، لجنة الدعم النرويجية للصحراء الغربية*
    (Signé) Kai Jürgen Mikael Sauer UN (توقيع) كاي يورغن ميكايل ساوير
    Comme je l'ai fait avec mon mari Mikael, je vais faire d'Alaric un vrai chasseur, le vampire qui va tuer tous les autres. Open Subtitles سأجعل (آلريك) صيّادًا حقيقيًّا مثلما جعلت زوجي (مايكل) من قبله. مصّاص الدماء الذي سيقضي على كافّة مصّاصين الدماء.
    Je veux le dessécher comme tu l'as fait pour Mikael Open Subtitles أودّ تجفيفه على غرار ما فعلتِه بـ (مايكل)
    Mikael est pas quelqu'un de bien. Ne lui fais pas confiance. Open Subtitles (مايكل) ليس شخصاً صالحاً، وبالطبع لا يمكن الوثوق بهِ.
    Navré pour les soucis financiers au magazine dus à l'absence de Mikael. Open Subtitles أعتذر إن كنتِ تعانين من مشاكل ماديّة في غياب "مايكل" نحن نتدبّر أمرنا
    Pas pour s'enrichir. Je culpabilise d'avoir éloigné Mikael au pire moment. Open Subtitles أشعر بالسوء لأنني قمتُ بإبعاد "مايكل" عنك في أسوء توقيت
    Mikael sera aussi acrobate ? Open Subtitles هل سيصبح مايكل بهلوانا؟
    Le troisième séminaire, sur le renforcement des capacités nationales, régionales et internationales, était présidé par l'Ambassadeur Cecilia Ruthström-Ruin (Suède), assistée par Mikael Eriksson, rapporteur. UN وترأست حلقة العمل الثالثة بشأن بناء القدرات على الصُعُد الوطني والإقليمي والدولي السفيرة السويدية سيسيليا روثستروم - رون، بمساعدة المقرر مايكل أريكسون.
    C'est celui de mon mari Mikael Open Subtitles إنه ملك زوجي مايكل
    Mikael a disparu sans laisser de traces. Open Subtitles اختفى ميكائيل دون أن يترك أثرا.
    Mme Mikael Makeda UN السيدة ميكائيل ماكيدا
    Quinze membres ont participé aux travaux, sous la conduite de Mikael Lindvall (Suède), Président du Groupe consultatif. UN وتولى رئيس الفريق الاستشاري، ميكائيل ليندفال (السويد)، رئاسة الاجتماع.
    Mikael Simble, Norwegian Support Committee for Western Sahara (A/C.4/63/5/Add.9) UN ميكائيل سيمبل، لجنة الدعم النرويجية للصحراء الغربية (A/C.4/63/5/Add.9)
    Mikael est revenu. Open Subtitles ميكائيل هو العودة.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Robert Hill, chef de la délégation australienne, ainsi qu'à M. Mikael Dunlop et Mlle Catherine Maher, délégués de la jeunesse de l'Australie. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد روبرت هيل، رئيس وفد أستراليا، وللسيد ميكايل دنلوب والآنسة كاثرين ماهر، مندوبي شباب أستراليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more