"millions de dollars des etats-unis" - Translation from French to Arabic

    • مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة
        
    • مليون من دولارات الولايات المتحدة
        
    • مليونا من دولارات الولايات المتحدة
        
    • مليون دولار أمريكي
        
    • ملايين دولارات الولايات المتحدة
        
    • ملايين من دولارات الولايات المتحدة
        
    • ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة
        
    • ملايين دولار أمريكي
        
    • مليون دولار امريكي
        
    • بملايين الدولارات الأمريكية
        
    • بملايين دولارات الولايات المتحدة
        
    • مليون دولارا
        
    Environ 11 millions de dollars des Etats-Unis, provenant de sources autres que les Nations Unies, ont été dépensés dans le cadre de ces projets. UN وأنفق حوالي ١١ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة جاءت من مصادر غير اﻷمم المتحدة في إطار هذه المشاريع.
    La durée de ce projet est de deux ans et son budget est d'environ 9,5 millions de dollars des Etats-Unis. UN ومدة المشروع سنتان، وتبلغ ميزانيته نحو ٩,٥ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    33. Selon les prévisions, ces exportations auraient dû s'élever à 100 millions de dollars des Etats-Unis, au seul titre des ventes de blé, de soya, de haricots, de petits pois et de lentilles. UN ٣٣ - وحسبما كان متوقعا، كانت قيمة هذه الصادرات ستصل إلى ١٠٠ مليون من دولارات الولايات المتحدة لفئة واحدة من الحبوب هي القمح وفول الصويا والفاصوليا والبسلة والعدس.
    84. Sierra Leone : la SFI a signé un accord concernant l'octroi d'un prêt de 15 millions de dollars des Etats-Unis à la Société Sierra Rutile Ltd., ce qui marque la reprise des prêts internationaux destinés à des projets réalisés en Sierra Leone. UN ٨٦ - سيراليون: وقعت المؤسسة المالية الدولية اتفاقا على توفير قرض بمقدار ١٥ مليونا من دولارات الولايات المتحدة لسيراروتيل المحدودة، فكان ذلك إيذانا باستئناف الاقراض الدولي للمشاريع في سيراليون.
    On dit, par exemple, que le Nicaragua reçoit 500 millions de dollars des Etats-Unis d'aide extérieure. UN على سبيل المثال، يقال إن نيكاراغوا تتلقى ٥٠٠ مليون دولار أمريكي على شكل معونة أجنبية.
    Le montant total de la contribution du FINNIDA s'élève à 2,4 millions de dollars des Etats-Unis. UN ويبلغ مجموع اسهام الوكالة الفنلندية ٢,٤ من ملايين دولارات الولايات المتحدة.
    Le coût de l'aide humanitaire dans le nord et dans l'est se monte à 5 millions de dollars des Etats-Unis par mois. UN ولقد بلغت تكاليف المساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى الشمال والشرق مبلغاً قدره ٥ ملايين من دولارات الولايات المتحدة شهرياً.
    Pendant cette période, sur les 4 millions de dollars des Etats-Unis prévus à titre de fonds supplémentaires, le programme de pays n'a reçu qu'un million. UN فمن أصل ٤ ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة المخطط لها أن تكون أموالا تكميلية، لم يتلق البرنامج القطري خلال الفترة المشمولة بالتقرير إلا مليون دولار.
    En 1992, les décaissements au titre de l'aide extérieure ont été inférieurs d'environ 90 millions de dollars des Etats-Unis au montant de 1991, qui s'établissait à 161 millions de dollars des Etats-Unis. UN وكانت مدفوعات المساعدة الخارجية لعام ١٩٩٢ قد انخفضت إلى نحو ٩٠ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة تقريبا بالمقارنة ﺑ ١٦١ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام ١٩٩١.
    Cette mission a identifié des besoins humanitaires à court terme, notamment une aide destinée à relancer des activités rémunératrices, se montant à environ 30 millions de dollars des Etats-Unis. UN ولقد حددت البعثة الاحتياجات اﻹنسانية القصيرة اﻷجل، بما فيها الدعم ﻹنعاش اﻷنشطة المدرة للدخل، وهذه تناهز ٣٠ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    A la suite de cette mission, un projet comprenant un élément redressement et un élément développement, d'un coût total de 2 millions de dollars des Etats-Unis, a été établi. UN وتم، نتيجة لذلك إعداد مشروع يتألف من عنصر للانعاش وعنصر يتعلق بتنمية مصائد اﻷسماك وتوسيعها بتكلفة اجمالية قدرها ٢ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Un montant d'environ 1 173 millions de dollars des Etats-Unis a été fourni à cette fin entre 1988 et 1993. UN وقد خصص لهذا الغرض، في الفترة ما بين عامي ١٩٨٨ و ١٩٩٣، اعتماد قدره حوالي ١٧٣ ١ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    On en est maintenant à un point où le montant total des subventions dont ont bénéficié les flottilles de pêche est estimé à 54 millions de dollars des Etats-Unis. UN وقد أدى هذا إلى حالة تقدر فيها اﻹعانات المالية ﻷساطيل الصيد بمبلغ ٠٠٠ ٥٤ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة سنويا.
    L'AID participe actuellement avec l'Export-Import Bank à un programme de crédits mixtes d'un montant de 500 millions de dollars des Etats-Unis. UN تشترك حاليا وكالة التنمية الدولية مع مصرف التصدير والاستيراد في برنامج للائتمان المختلط قدره ٥٠٠ مليون من دولارات الولايات المتحدة.
    Le nouvel investissement le plus important dans la région a été l'initiative du Directeur général de l'OMS visant à allouer un total de 20 millions de dollars des Etats-Unis aux pays prioritaires pour 1997 et 1998. UN وكان أهم استثمار جديد في المنطقة هو مبادرة المدير العام لمنظمة الصحة العالمية بتخصيص مبلغ إجمالي قدره ٢٠ مليون من دولارات الولايات المتحدة للبلدان ذات اﻷولوية لعامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨.
    Pour adhérer aux normes écologiques concernant une teinture bleue particulière, certaines grandes entreprises devraient investir près de 13 millions de dollars des Etats-Unis. UN وسيستوجب قبول المعايير الإيكولوجية لصبغة زرقاء واحدة استثمار مبلغ قدره ٣١ مليون من دولارات الولايات المتحدة في حال بعض الشركات الريادية.
    Le montant total des investissements initiaux du projet est estimé à 50 millions de dollars des Etats-Unis Ibid., avril 1992, p. 25. UN وتقدر التكلفة الرأسمالية للمشروع بأكمله بمبلغ ٥٠ مليونا من دولارات الولايات المتحدة)١٠(.
    Une assistance d'un montant de 19 millions de dollars des Etats-Unis doit être fournie par la Banque européenne d'investissement au titre de la quatrième Convention de Lomé Metals and Minerals Annual Review (Londres), 1992. UN وسيوفر المصرف اﻷوروبي للاستثمار مساعدة بمبلغ ١٩ مليونا من دولارات الولايات المتحدة بموجب اتفاقية لومي الرابعة)١٣(.
    Le reliquat à verser en 1995 sous forme de contributions nouvelles au Fonds d'affectation spéciale s'élève donc à 4,7 millions de dollars des Etats-Unis environ. UN أما الرصيد المطلوب في شكل مساهمات جديدة في الصندوق الاستئماني في عام ٥٩٩١ فيقرب من ٧,٤ مليون دولار أمريكي.
    millions de dollars des Etats-Unis UN ملايين دولارات الولايات المتحدة
    a) Les engagements, à concurrence de 5 millions de dollars des Etats-Unis pour chacune des deux années de l'exercice biennal 1994-1995 dont le Secrétaire général aura attesté qu'ils ont trait au maintien de la paix et de la sécurité; UN ]أ[ الالتزامات التي لا يتجاوز مجموعها ٥ ملايين من دولارات الولايات المتحدة في أي سنة من فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، والتي يقرر اﻷمين العام أنها تتعلق بحفظ السلم واﻷمن؛
    D'après ces chiffres, le coût de deux à trois réunions de deux semaines chacune se situerait entre 2 et 3 millions de dollars des Etats-Unis. UN وعلى هذا اﻷساس، فإن عقد اجتماعين إلى ثلاثة اجتماعات مدة كل منها أسبوعان سيكلف ما بين مليوني إلى ثلاثة ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Le pays hôte a prévu un crédit initial de 10 millions de dollars des Etats-Unis pour les préparatifs à entreprendre en Turquie même, indépendamment d'un montant de quelque 25 millions de dollars pour la mise en état des installations physiques destinées à la Conférence. UN وخصص البلد المضيف مبدئياً مبلغ ٠١ ملايين دولار أمريكي لﻷعمال التحضيرية في البلد المضيف، بخلاف نحو ٥٢ مليون دولار ﻹعداد المرافق المادية للمؤتمر.
    Les pertes économiques, effectives et estimées jusqu'à la fin de 1993, subies par les transports du fait de l'interruption de la navigation sur le Danube, sont évaluées à 350 millions de dollars des Etats-Unis. UN وتقدر الخسائر الفعلية والمترتبة التي تحملتها إدارة الملاحة على نهر الدانوب حتى نهاية عام ١٩٩٣ بمبلغ ٣٥٠ مليون دولار امريكي.
    Ventilation des dépenses de programmes et d'appui par activité de programme (millions de dollars des Etats-Unis) UN توزيع تكاليف البرامج والدعم حسب النشاط البرنامجي (بملايين الدولارات الأمريكية)
    millions de dollars des Etats-Unis UN بملايين دولارات الولايات المتحدة
    Depuis 1980, il a affecté quelque 160 millions de dollars des Etats-Unis à la remise en état du port de Beira et à l'approfondissement des chenaux d'accès. UN ومنذ عام ١٩٨٠ بلغ مجموع اﻷموال التي قدمتها هولندا ﻹصلاح مرفأ بيرا وتعميق مجاري القنوات المؤدية اليه نحو ١٦٠ مليون دولارا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more