Milo, peut-être que ça passera ou ça te servira de leçon. | Open Subtitles | مايلو, ربما يجب أن تتركها وتأخذ العبرة من الموقف |
je pensais que je devrais venir comme Milo Foster maintenant | Open Subtitles | ظننت اني ساكمل بقية حياتي باسم مايلو فوستر, |
Écoute, Milo m'a dit aussi qu'il y avait des phases de l'histoire où les choses deviennent plus fluides. | Open Subtitles | أسمع , مايلو أخبرني أيضاً إنه هناك لحظات من التاريخ عندما تصبح الأشياء أكثر مرونة |
Milo, merde. Il y en a combien? Tu m'as qu'il y en avais qu'un. | Open Subtitles | ميلو , بالله عليك كم عددهم لقد قلت أنه واحد فقط |
Allocution de Son Excellence M. Milo Dukanović, Premier Ministre de la République du Monténégro | UN | كلمة معالي السيد ميلو دوكانوفيتش، رئيس وزراء جمهورية الجبل الأسود |
Milo, j'ai six minutes de temps de parole par heure. Je comble. | Open Subtitles | مايلو , لدى 6 دقائق على الهواء متاحة لى في كيف ما اذعية |
Milo, je t'ai pas déjà dit de frapper avant d'entrer? | Open Subtitles | مايلو , الم اخبرك بالطرق قبل ان تدخل مكتبى ؟ |
Il y a un dicton, Milo: "Si c'est trop fort, c'est que t'es trop vieux". | Open Subtitles | كما يقولون مايلو لو كان صوتك صاخباً ستصبح متمرسا |
- Milo va le faire. Mais on voit le sujet. | Open Subtitles | -سأجعل "مايلو" يعمل عليه ، هل ترى العنوان |
Milo Rambaldi était l'architecte du pape Alexandre VI. | Open Subtitles | مايلو رمبالدى كان كبير مهندسين البابا الكسندر الخامس |
Milo, je n'en avais aucune idée. Je pensais que c'était juste un style. | Open Subtitles | مايلو , لم يكن لدي اي علم بهذا لقد اعتقدت فقط انها من اجل الشكل |
Oui, il y a beaucoup d'erreurs avec ce qu'a dit Milo mais LE problème, Gibbs, c'est | Open Subtitles | نعم , هناك اشياء كثيرة فيما قاله مايلو لكن المشكلة هي ,جيبس |
J'espère qu'un jour, Milo, tu auras ça. | Open Subtitles | أنا آمل في أحد الأيام, يا مايلو أن تحظى بهذا |
Écoute, Milo, J'aime ce que nous avons, et je ne veux pas jouer à des jeux. | Open Subtitles | انظر, مايلو أنا أحب ما بيننا ولا أريد لعب أية ألعاب |
Je sais, c'est juste que je dois d'abord trouver Milo, et je te promets que ce soir, on va, tu sais... | Open Subtitles | اعرف ، انا فقط علي ان اتفقد مايلو اولا ومن ثم اعدك الليلة اننا سوف |
A Milo et au premier jour de ta nouvelle vie. Oui. | Open Subtitles | من اجل مايلو واليوم الاول من حياتك الجديدة |
Allocution de Son Excellence M. Milo Dukanović, Premier Ministre de la République du Monténégro | UN | كلمة معالي السيد ميلو دوكانوفيتش، رئيس وزراء جمهورية الجبل الأسود |
S.E. M. Milo Dukanović, Premier Ministre de la République du Monténégro, prononce une allocution. | UN | وألقى معالي السيد ميلو دوكانوفيتش، رئيس وزراء جمهورية الجبل الأسود، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Allocution de M. Milo Dukanović, Premier Ministre du Monténégro | UN | خطاب السيد ميلو دوكانوفيتش، رئيس وزراء الجبل الأسود |
- Dr Milo, ne la traitez pas de folle. | Open Subtitles | -دكتور(مالو) رجاً لا تدعو زوجتي بالجنون. |
- Madame de Milo ? - Oui, Lieutenant... | Open Subtitles | " سيدة " ديمايلو - نعم ملازم - |
On ferme le compte de Milo, puis la France, l'ltalie. | Open Subtitles | " وانتهي من حساب " ديميلو " ثم "فرنسا " إيطاليا " إسبانيا |
Il a raison. Mais plutôt 5 %, Milo, perfide raclure. | Open Subtitles | لا , انة على حق ولكن اجعلها 5 % يامايلو ايها الحقير |