"milos" - French Arabic dictionary

    Milos

    proper noun

    "milos" - Translation from French to Arabic

    • ميلوس
        
    • ميلوز
        
    • ميلوش
        
    • وميلوس
        
    Je voudrais ensuite vous exprimer ma reconnaissance pour le soutien apporté à l'Ambassadeur Milos Alcalay, du Venezuela, alors qu'il était Vice-Président de cette Commission. UN ثانيا، أود أن أعرب عن شكري على الدعم الذي قُدم للسفير ميلوس ألكالاي، الفنـزويلي، عندما كان نائبا لرئيس هذه اللجنة.
    M. Milos Nesovic Chef adjoint du district du Kosovo UN السيد ميلوس نيسوفيتش نائب رئيس مقاطعة كوسوفو
    M. Milos Nesovic Chef adjoint du district du Kosovo UN السيد ميلوس نيسوفيتش نائب رئيس مقاطعة كوسوفو
    À la même époque, les autorités grecques avaient signalé à la Commission européenne que la pêche au filet dérivant était pratiquée illégalement dans les zones internationales au large de l'île de Milos, en mer Égée. UN وفي الوقت ذاته، فقد تم ابلاغ اللجنة اﻷوروبية عن صيادين يستعملون الشباك العائمة، على وجه غير شرعي، في المياه الدولية بجزر ميلوز في بحر إيجة، من جانب السلطات اليونيانية.
    Milos, vous étiez plus qu'une star du porno vous étiez un artiste. Open Subtitles ميلوز, لقد كنت أكثر من مجرد نجم إباحي حقا لقد كنت نجم
    Le Groupe des États d'Europe orientale a désigné M. Milos Kotereč, de la République slovaque, au poste de Rapporteur. UN أما مجموعة دول أوروبا الغربية، فقد رشحت السيد ميلوس كوتيريك مـــــن جمهورية سلوفاكيا لمنصب المقرر.
    Je ne te l'ai pas dit parce que Boris veut que peu de personnes soient au courant, compte tenu de ce que Milos est capable de faire. Open Subtitles أنا لم أقول لكم بسبب بوريس تريد أن تبقي عدد الناس الذين يعرفون إلى أدنى حد ممكن، لا سيما بالنظر ما هو ميلوس قادر.
    Milos ne s'approchera jamais à moins de 50 miles du château, Open Subtitles ميلوس لن تحصل على بعد 50 ميلا من هذا المكان،
    Quelle assurance avons-nous sur le fait que balancer le contenu de Shadow Ponds devant Milos le fera abattre son jeu? Open Subtitles ما ضمان ونحن التي تتدلى محتويات الظل بركة أمام ميلوس سوف يسبب له لإظهار يده؟
    Mais si ça fonctionne, on aura Milos et on saura ce qu'il veut. Open Subtitles ولكن اذا كان يعمل، نحصل على ميلوس وكل ما كان انه بعد.
    Et si ça ne marche pas, on aura toujours Milos. Open Subtitles وإذا لم يحدث ذلك، فإننا لا يزال الحصول على ميلوس.
    Milos est toujours impatient de parler, mais il insiste pour qu'on se rencontre. Open Subtitles ميلوس ما زال يريد التحدث ولكنه يصر على أن نلتقي شخصياً
    J'ai eu une longue discussion avec Milos. Open Subtitles كان لي محادثة طويلة مع ميلوس حيث تبين أنه قضى
    Enfin, Milos à l'air cool, et cette ville est super. Open Subtitles على أي حال، يبدو ميلوس رائعاً وهذه المدينة مذهلة
    J'ai présenté la possibilité de trahir Boris à plusieurs membres de sa famille.La dernière personne à laquelle je m'attendais c'était Milos. Open Subtitles عرضت إمكانية خيانة بوريس لعدد قليل من أفراد أسرته آخر شخص كنت أتوقع أن يكون مهتماً للأمر كان ميلوس
    Nous avons pesé son offre et décidé que la seule façon de stopper ses attaques et découvrir pourquoi Milos voulait ma disparition était de le laisser penser que Open Subtitles حيث جاريناه في عرضه وقررنا بأن سبيلنا الوحيدة لكي نوقف هذه الهجمات ولنكتشف بأن ميلوس كان متحمساً جداً لموتي
    Il essaye brouiller les soupçons de Milos pour savoir lui faire dire où on est. Open Subtitles أنه يحاول إبعاد شبهات ميلوس بعيداً حتى لا يتم كشفنا
    Milos,sivous êtes prêt à changer votre vie dèsmaintenantet fournir votre famille pour de bon Open Subtitles بالتأكيد. ميلوز, إذا كنت مستعد لتغيير حياتك. الأن, و تزويد عائلتك بالنقود.
    Milos, c'est un honneur pour secouer un main à un tel artiste de la baise. Open Subtitles ميلوز, إنه شرف كبير لمصافحة فنان جنس عظيم مثلك
    Ne vous inquiétez pas, tout est déjà préparé , vous avez juste à apparaître, être ce que vous êtes, détendre et réagir Milos ferait. Open Subtitles لا تقلق, كل شيئ جاهز مسبقا فقط أظهر ما عندك و كن ما أنت عليه أسترخي و أستمتع كما يجب, ميلوز
    Le corps de Milos Novakovic, originaire du hameau de Cicevac, a été retrouvé décapité. UN وعثر على جثمان ميلوش نوفاكوفيتش، وهو من جهة سيسفاتش، وقد فصل رأسه عن جسده.
    Les victimes ont désigné les auteurs des crimes commis à leur encontre : Momir Krsmanovic, Drago Djurevic et Milos Djurevic. UN وقد عينت الضحايا أسماء من اقترفوا الجرائم ضدهن، وهم مومير كرسمانوفيتس، ودراغو دجوريفيتس، وميلوس دجوريفيتس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more