"minin" - Translation from French to Arabic

    • مينين
        
    • ميني
        
    Leonid Minin pourrait être en Italie et une enquête est en cours sur son rôle dans la criminalité organisée russe. UN وقد يكون ليونيد مينين في إيطاليا وهو يخضع للتحقيق بشأن التورط في الجريمة المنظمة الروسية.
    Leonid Minin se trouverait en Italie et fait l'objet d'une enquête pour ses liens présumés avec la criminalité organisée russe. UN أما ليونيد مينين فقد يكون في إيطاليا، ويخضع للتحقيق بشأن تورطه في الجريمة المنظمة الروسية.
    Ultérieurement, Minin a été trouvé en possession de duplicatas falsifiés de certificats d'utilisateur final qui avaient été signés par le général Robert Gueï, ancien chef d'État de la Côte d'Ivoire. UN ثم عثر عند مينين على نسخ مزوّرة من شهادة مستعمل نهائي موقعة من قِبَل الجنرال روبرت غوي، الرئيس السابق لدولة كوت ديفوار.
    La transaction avait été financée et organisée par Leonid Minin, lequel a par la suite été arrêté en Italie. UN وقام ليونيد مينين بتمويل هذه الصفقة وتنظيمها.
    Leonid Minin, qui a payé ces armes, doit passer en jugement en Italie à propos de cette affaire. UN ويواجه السيد ليونيد ميني الذي دفع تكاليف الأسلحة المحاكمة في إيطاليا بشأن علاقته بهذه القضية.
    Cherny avait appris plus tard que Leonid Minin avait été arrêté en Italie, et selon lui, les livraisons d'armes étaient interrompues depuis. UN وفي وقت لاحق، سمع شيرني أن مينين اعتقل في إيطاليا. وادعى شيرني أن الأسلحة ظلت في انتظار التسليم منذ ذلك الحين.
    Parmi les documents saisis sur Minin, dont le nombre dépassait 1 500, figuraient un certain nombre de cartes indiquant qu'il étudiait la possibilité d'obtenir dans le nord-ouest du Libéria une mégaconcession qui englobait la zone de combats de Lofa. UN وشملت المستندات التي صودرت من مينين والتي يتجاوز عددها 500 1 مستند عددا من الخرائط يبين أنه كان يتفاوض عندئذ على الحصول على امتياز عملاق في شمال غرب ليبريا، يشمل منطقة الحرب في مقاطعة لوفا.
    Ce marché a été organisé et financé par Leonid Minin et un de ses associés en Russie, Valery Cherny, de la société Aviatrend. UN وقام بتنظيم هذه الصفقة وتمويلها ليونيد مينين وشريك له في روسيا، يدعى فاليري شيرني من شركة Aviatrend.
    Leonid Minin a été arrêté le 5 août 2000 à Monza, en Italie. UN 213 - وقد اعتقل ليونيد مينين في 5 آب/أغسطس 2000 في مونزا، إيطاليا.
    L'examen des comptes bancaires a en outre révélé que M. Minin avait versé 1 million de dollars à Aviatrend. UN وتبين التحويلات المصرفية أيضا أن مينين دفع مليون دولار لشركة Aviatrend.
    Quand il a eu sous les yeux les différents < < originaux > > du certificat d'utilisateur final, le diplomate a reconnu celui qu'il avait signé et a déclaré que les exemplaires trouvés en possession de M. Minin étaient des faux. UN وعندما شاهد نسخا من شهادة المستعمل النهائي، أقر السفير بأنه وقّع إحداها ولكنه قال إن النسخ الأخرى التي كانت في حوزة مينين مزيفة.
    La cargaison de cartouches avait quitté le territoire ukrainien le 14 juillet, après quoi Minin avait < < disparu > > alors que d'autres expéditions étaient en cours de préparation. UN وبعد أن غادرت شحنة 14 تموز/يوليه أوكرانيا وبدأت التحضيرات لعملية تسليم إضافية، " اختفى " مينين.
    Erkki Tammivuori, le ressortissant finlandais, a reconnu devant le Groupe d'experts s'être rendu à plusieurs reprises au Libéria avec Leonid Minin et avoir été sollicité pour négocier des marchés d'équipement de sécurité non létal. UN وأقر الشخص الفنلندي، إيركي تاميفيوري، للفريــق بأنه سافر في عدة مناسبات مع ليونيد مينين وبأنه طُلب منه التوسط في توريد معدات أمنية غير فتاكة.
    L'arrestation de Minin en Italie a mis un coup d'arrêt à l'opération. UN 221 - وعندما اعتقل مينين في ايطاليا، كان لا بد أن تتوقف العملية.
    Cherny n'avait pas les contacts nécessaires au Libéria, car l'interlocuteur de la présidence libérienne était depuis le début Leonid Minin. UN إذ لم تكن لفاليري شيرني حلقات الاتصال اللازمة في ليبريا، في حين أن ليونيد مينين كان يتعامل مع الرئاسة الليبرية طوال الوقت.
    Comme l'a expliqué le Groupe d'experts concernant la Sierra Leone, le Président Taylor avait convenu avec Minin qu'il utiliserait son jet privé pour faire venir des armes du Niger et du Burkina Faso. UN وقد توصل الرئيس تيلور، حسب ما أفاد به الفريق المعني بسيراليون، إلى اتفاق مع مينين يقضي باستخدام طائرته الخاصة لنقل الأسلحة من النيجر إلى بوركينا فاسو.
    Minin a affirmé, au cours d'une entrevue qu'il a eue avec les membres du Groupe d'experts, que Mohammed Salamé, l'Ambassadeur itinérant du Libéria, et son frère Yussuf formaient la cheville ouvrière du maillon ivoirien de l'opération. UN وادعى مينين في مقابلة أجراها معه الفريق أن السفير الليبري فوق العادة محمد سلامي وشقيقه يوسف قاما بدور رئيسي في الجزء الخاص بكوت ديفوار من هذه العملية.
    Irina Shlyam, épouse de Leonid Minin UN إيرينا شلايم، زوجة ليونيد مينين
    Cependant, la liste d'armes figurant sur le document était exactement la même que celle qui figurait sur le certificat d'utilisateur final utilisé par Leonid Minin pour acheminer 5 millions de cartouches au Libéria en juillet 2000. UN وكانت قائمة الأسلحة المحددة في الوثيقة هي ذات النسخة للقائمة التي وجدت على شهادة المستعمل النهائي التي استخدمها السيد ليونيد ميني لشحن 000 000 5 طلقة خرطوش إلى ليبريا في تموز/يوليه 2000.
    Comme le Groupe l'a indiqué dans ses rapports antérieurs, M. Minin a été arrêté en Italie peu après l'arrivée de cet envoi au Libéria et le reste des armes figurant sur ce certificat d'utilisateur final n'a de ce fait pas été envoyé. UN وكما ورد في التقارير السابقة للفريق فقد اعتقل السيد ميني في إيطاليا بعد ذلك بفترة وجيزة من وصول هذه الشحنة إلى ليبريا ولذلك لم ترسل بقية الأسلحة المذكورة في شهادة المستعمل النهائي.
    Il a également nié toute participation aux marchés d'armes précédemment organisés par Leonid Minin, malgré les affirmations contraires de ce dernier lorsque le Groupe l'a interrogé en 2001. UN وهو ينفي أيضا أية علاقة له بصفقات الأسلحة التي نظمها السيد ليونيد ميني في السابق بالرغم من ادعاء السيد ميني بخلاف ذلك أثناء مقابلة الفريق له في عام 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more