"ministère des affaires étrangères du" - Translation from French to Arabic

    • وزارة الخارجية في
        
    • وزارة الشؤون الخارجية في
        
    • وزارة خارجية الجبل
        
    • لوزارة الخارجية في
        
    • وزارة خارجية ناغورني
        
    Son Excellence Masafumi Ishii, Directeur général des affaires internationales du Ministère des affaires étrangères du Japon UN سعادة السيد ماسافومي إيشي، المدير العام للقضايا العالمية في وزارة الخارجية في اليابان
    Fonds d'affectation spéciale pour l'appui au renforcement du Ministère des affaires étrangères du Kirghizistan UN الصندوق الاستئماني لدعم تعزيز وزارة الخارجية في قيرغيزستان
    Fonds d'affectation spéciale pour l'appui au renforcement du Ministère des affaires étrangères du Kirghizistan UN الصندوق الاستئماني لدعم تعزيز وزارة الخارجية في قيرغيزستان
    Ministère des affaires étrangères du Danemark UN وزارة الشؤون الخارجية في الدانمرك
    Juin 1972-février 1973 : Assistant spécial du Secrétaire général des affaires étrangères, Ministère des affaires étrangères du Bénin, Cotonou UN حزيران/يونيه 1972 - شباط/فبراير 1973: مساعد خاص للأمين العام للشؤون الخارجية، وزارة الشؤون الخارجية في بنن، كوتونو
    Par une lettre datée du 13 octobre 2006, le Ministère des affaires étrangères du Monténégro a communiqué son accord sur le libellé des réserves et déclarations en question, ainsi adapté par le dépositaire. UN وبرسالة مؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر 2006، أعربت وزارة خارجية الجبل الأسود عن موافقتها على صيغة التحفظات والإعلانات المذكورة، كما عدّلتها الجهة الوديعة.
    Fonds d'affectation spéciale d'appui au Ministère des affaires étrangères du Kirghizistan UN الصندوق الاستئماني لدعم تعزيز وزارة الخارجية في قيرغيزستان
    Fonds d'affectation spéciale d'appui au Ministère des affaires étrangères du Kirghizistan UN الصندوق الاستئماني لدعم تعزيز وزارة الخارجية في قيرغيزيستان
    Fonds d'affectation spéciale d'appui au Ministère des affaires étrangères du Kirghizistan UN الصنــدوق الاستئمانــي لدعم تعزيز وزارة الخارجية في قيرغيزستان
    Le Ministère des affaires étrangères du Japon a déployé des efforts divers pour diffuser les documents relatifs à ses propres efforts en matière de désarmement et de non-prolifération. UN وتقوم وزارة الخارجية في اليابان بمختلف الجهود لبث مواد حول أنشطتها بصدد نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Un fonctionnaire du Ministère des affaires étrangères du Cameroun, chargé de la liaison avec les organisations non gouvernementales, a assisté à l'atelier de formation tenu dans la Réserve de biosphère du Dja. UN وقام مسؤول من وزارة الخارجية في الكاميرون تناط به مسؤولية الاتصال بالمنظمات غير الحكومية، بحضور الدورة التدريبية في منطقة دجا المحمية في المحيط الحيوي باسم وزارة الخارجية.
    Fonds d'affectation spéciale d'appui au Ministère des affaires étrangères du Kirghizistan UN الصندوق الاستئماني لدعم وزارة الخارجية في قيرغيزستان
    Fonds d'affectation spéciale d'appui au Ministère des affaires étrangères du Kirghizistan UN الصنــدوق الاستئمانــي لدعم وزارة الخارجية في قيرغيزستان
    Ce message a également été transmis par une note officielle du Ministère des affaires étrangères de l'Afghanistan au Ministère des affaires étrangères du Pakistan. UN وهذه الرسالة كانت قد نقلت أيضا في مذكرة رسمية من وزارة الخارجية في أفغانستان إلى وزارة الخارجية في باكستان.
    Fonds d'affectation spéciale pour l'appui au renforcement du Ministère des affaires étrangères du Kirghizistan UN الصندوق الاستئماني لدعم تعزيز وزارة الخارجية في قيرغيزستان
    Ministère des affaires étrangères du Pérou UN في وزارة الشؤون الخارجية في بيرو
    Juin 1972 à février 1973 : Assistant spécial du Secrétaire général des affaires étrangères, Ministère des affaires étrangères du Bénin, Cotonou UN من حزيران/يونيه 1972 إلى شباط/فبراير 1973: مساعد خاص للأمين العام للشؤون الخارجية، وزارة الشؤون الخارجية في بنن، كوتونو
    Le représentant du Ministère des affaires étrangères du Qatar a indiqué que l'Organisation régionale pour la protection du milieu marin et la Commission régionale des pêches s'intéressaient à la surveillance continue du milieu à l'aide des technologies satellitaires. UN ٢٢ - وقال ممثل وزارة الشؤون الخارجية في قطر، إن المنظمة الإقليمية لحماية البيئة البحرية والهيئة الإقليمية لمصائد الأسماك، مهتمتان بالرصد المتواصل للبيئة بواسطة تكنولوجيا السواتل.
    Par une lettre datée du 13 octobre 2006, le Ministère des affaires étrangères du Monténégro a communiqué son accord sur le libellé des réserves et déclarations en question, tel qu'adapté par les soins du dépositaire. UN وفي رسالة مؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر 2006، أعربت وزارة خارجية الجبل الأسود عن موافقتها على صيغة التحفظات والإعلانات المذكورة، كما عدّلتها الجهة الوديعة.
    Par une lettre datée du 13 octobre 2006, le Ministère des affaires étrangères du Monténégro a communiqué son accord sur le libellé des réserves et déclarations en question, ainsi adapté par le dépositaire. UN وبرسالة مؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر 2006، أعربت وزارة خارجية الجبل الأسود عن موافقتها على صيغة التحفظات والإعلانات المذكورة، كما عدّلتها الجهة الوديعة.
    Déclarations liminaires 2. Le Secrétaire général du Ministère des affaires étrangères du Royaume de Thaïlande a souhaité la bienvenue aux participants au nom de son Gouvernement. UN 2- رحب الوكيل الدائم لوزارة الخارجية في تايلند بالمشاركين باسم حكومة البلد المضيف.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une déclaration publiée le 11 février 1994 par le Ministère des affaires étrangères du Haut-Karabakh. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص بيان صادر في ١١ شباط/فبراير ١٩٩٤ عن وزارة خارجية ناغورني كاراباخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more