"ministère des relations extérieures" - Translation from French to Arabic

    • وزارة الخارجية
        
    • وزارة العلاقات الخارجية
        
    • وزارة الشؤون الخارجية
        
    • وزارة خارجية
        
    • لوزارة الخارجية
        
    • لوزارة العلاقات الخارجية
        
    • العلاقات الخارجية لغواتيمالا
        
    • وزير العلاقات الخارجية
        
    Avocat conseil en coopération juridique internationale, Ministère des relations extérieures UN مستشار قانوني في مجال التعاون القانوني الدولي، وزارة الخارجية
    Des UPEG ont également été créés au Ministère de l'intérieur et au Ministère des relations extérieures. UN وأنشئت وحدات أيضاً في وزارة الداخلية والشرطة والأمن العام، وفي وزارة الخارجية.
    Les deux rapports ont fait l'objet d'une collaboration étroite avec le Ministère des relations extérieures. UN وقد استفاد التقريران كلاهما من تعاون وزارة الخارجية الوثيق.
    Directrice des études juridiques internationales, Direction générale des affaires juridiques, Ministère des relations extérieures UN مديرة الدراسات القانونية الدولية، المديرية العامة للشؤون القانونية، وزارة العلاقات الخارجية
    Au Ministère des relations extérieures, 31,6 % des directions et bureaux généraux sont dirigés par des femmes. UN وفي وزارة العلاقات الخارجية تتولى 31.6 في المائة من السيدات إدارات ومكاتب عامة.
    Federico Villegas Beltran, Ministre, Ministère des relations extérieures et du culte UN السيد فيديريكو فيليغاس بلتران، وزير، وزارة الشؤون الخارجية والعقائد
    Conseiller en droit international humanitaire du Ministère des relations extérieures de l'Uruguay depuis 1992. UN مستشار في القانون الانساني الدولي لدى وزارة خارجية جمهورية أوروغواي منذ عام ٢٩٩١.
    Représentant du Ministère des relations extérieures devant le Comité central de la Croix-Rouge uruguayenne depuis 1992. UN ممثل لوزارة الخارجية لدى اللجنة المركزية للصليب اﻷحمر في أوروغواي، منذ عام ٢٩٩١.
    Conseillère de la Sous-Secrétaire d'État aux affaires générales, Ministère des relations extérieures UN مستشارة وكيلة الوزارة للشؤون العالمية، وزارة الخارجية
    1986 Conseiller spécial du Ministère des relations extérieures et du culte dans le cadre de la requête présentée par le Nicaragua devant la Cour internationale de Justice UN 1986 مستشار خاص لدى وزارة الخارجية والعبادة بشأن الرد على دعوى نيكاراغوا في محكمة العدل الدولية.
    Le Ministère des relations extérieures a adressé une note de protestation à ce sujet. UN وكان ذلك موضوع مذكرة احتجاج أرسلتها وزارة الخارجية.
    1995 Directeur général des organisations et conférences internationales au Ministère des relations extérieures UN 1995 المدير العام في وزارة الخارجية لشؤون المنظمات والمؤتمرات الدولية.
    Haut fonctionnaire à la Direction des affaires multilatérales du Ministère des relations extérieures UN من كبار موظفي شعبة الشؤون المتعددة اﻷطراف في وزارة الخارجية
    Il établit des contacts avec le Ministère des relations extérieures pour les questions de protection et de promotion des droits de l'homme. UN وتقوم بدور جهة الاتصال مع وزارة الخارجية فيما يخص المسائل المتعلقة بحماية وتعزيز حقوق الإنسان.
    Source : Département du personnel du Ministère des relations extérieures. UN المصدر: إدارة شؤون الموظفين في وزارة الخارجية
    Directrice des traités internationaux, Ministère des relations extérieures UN مديرة المعاهدات الدولية، وزارة العلاقات الخارجية
    Expérience antérieure au Ministère des relations extérieures. UN الخبرة السابقة: في وزارة العلاقات الخارجية.
    Sous-direction de la politique multilatérale pour les Nations Unies, Ministère des relations extérieures UN مساعدة مدير السياسات المتعددة الأطراف للأمم المتحدة، وزارة العلاقات الخارجية
    Reagan Sous-Directrice des ressources humaines, Ministère des relations extérieures UN مساعد مدير الموارد البشرية، وزارة العلاقات الخارجية
    Note: d'après le texte du Ministère des relations extérieures, n'est plus en vigueur depuis 2002 UN ملاحظة: انتهى مفعوله في عام 2002، كما جاء في نص وزارة الشؤون الخارجية
    Le Ministère des relations extérieures du Pérou souhaite que les remarques susmentionnées soient dûment consignées. UN وسيكون من دواعي امتنان وزارة خارجية بيرو تسجيل هذه التعليقات بالشكل الملائم.
    L'ambassade britannique saisit cette occasion pour renouveler au Ministère des relations extérieures, du commerce international et du culte, l'assurance de sa très haute considération. UN وتغتنم السفارة البريطانية هذه الفرصة لتعرب مجددا لوزارة الخارجية والتجارة الدولية والعبادة عن أسمى آيات التقدير.
    Déclaration du Ministère des relations extérieures de Cuba sur UN بيان لوزارة العلاقات الخارجية بكوبا عن الحالة في هايتي،
    ÉCHANGE DE NOTES VALANT ACCORD ENTRE LE SECRÉTARIAT AUX RELATIONS EXTÉRIEURES DU MEXIQUE ET LE Ministère des relations extérieures DU GUATEMALA SUR LA PROTECTION UN اتفاق بشأن الحماية مُبرم بتبادل المذكَّرات بين وزير العلاقات الخارجية للمكسيك ووزير العلاقات الخارجية لغواتيمالا.
    Secrétaire général au Ministère des relations extérieures, Gouvernement brésilien (1979-1984); Ministre par intérim à plusieurs reprises. UN نائب وزير العلاقات الخارجية في البرازيل في الفترة من عام 1979 حتى عام 1984؛ وقد شغل منصب وزير بالنيابة في عدة مناسبات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more