Enfants appartenant à une minorité ou à un groupe autochtone | UN | الأطفال المنتمون إلى مجموعات الأقليات أو السكان الأصليين |
Enfants appartenant à une minorité ou à un groupe autochtone | UN | الأطفال الذين ينتمون إلى مجموعات الأقليات أو السكان الأصليين |
Enfants appartenant à une minorité ou à un groupe autochtone | UN | الأطفال من مجموعات الأقليات أو السكان الأصليين |
Les droits de la majorité sont tout aussi valables que les droits de la minorité ou de la personne. | UN | وحقوق اﻷغلبية مشروعة شأنها شأن حقوق اﻷقلية أو الفرد. |
Enfants appartenant à une minorité ou à un groupe autochtone | UN | الأطفال المنتمون إلى أقليات أو إلى جماعات السكان الأصليين |
Il ne s'agit pas d'une question de minorité ou de population autochtone. | UN | كما أنها ليست مشكلة أقلية أو مشكلة سكان أصليين. |
Enfants appartenant à une minorité ou à un groupe autochtone | UN | الأطفال المنتمون إلى إحدى فئات الأقليات أو جماعات السكان الأصليين |
Enfants appartenant à une minorité ou à un groupe autochtone | UN | الأطفال الذين ينتمون إلى مجموعات الأقليات أو السكان الأصليين |
Enfants appartenant à une minorité ou à un groupe autochtone | UN | الأطفال المنتمون إلى الأقليات أو الشعوب الأصلية |
Lorsque ces mesures ont une incidence excessive sur l'exercice des droits fondamentaux d'un groupe particulier, minorité ou migrants, elles ont un caractère racial et discriminatoire. | UN | وتعدُّ إجراءات التقشف عملا من أعمال التمييز العنصري إذا كان لها أثر لا مبرر له في تمتع جماعة معينة مثل الأقليات أو المهاجرين بحقوق الإنسان. |
Les statistiques et études sur les enfants de membres de minorités ou de travailleurs migrants sont rares, et les études concernant les enfants font rarement la distinction selon leur appartenance à une race, une ethnie, une minorité ou une communauté de travailleurs migrants. | UN | وهناك ندرة في الإحصاءات والدراسات التي تستهدف أطفال الأقليات والمهاجرين، كما أن الدراسات التي تركز على الأطفال نادرا ما تصنف وفق الانتماء العنصري أو العرقي، أو مركز الأقليات أو المهاجرين. |
d) Les enfants appartenant à une minorité ou à un groupe autochtone (art. 30); | UN | (د) الأطفال المنتمون إلى فئات الأقليات أو السكان الأصليين (المادة 30)؛ |
C'est précisément ce mélange de diabolisation et de mépris de l'opinion qui donne généralement lieu au déchaînement de la violence, que ce soit à l'égard d'une minorité ou entre diverses communautés. | UN | وهذا الجمع بالذات بين النظريات التآمرية المشوهة للصورة والاحتقار العلني هو الذي يولد العنف عادة، سواءً كان عنفاً موجهاً ضد أعضاء الأقليات أو عنفاً ما بين الطوائف المختلفة. |
f) Les enfants appartenant à une minorité ou à un groupe autochtone (art. 30). | UN | (و) الأطفال المنتمون إلى فئات الأقليات أو السكان الأصليين (المادة 30)؛ |
D'autres ont été accusés de trahison, d'activités terroristes, de complicité avec une organisation illégale et d'atteinte à l'intégrité de l'État pour avoir fait des déclarations publiques dans la langue d'une minorité ou publié des rapports sur les droits des minorités, par exemple. | UN | واتُهم آخرون بالخيانة والقيام بأنشطة إرهابية ومساعدة وتحريض منظمة غير قانونية، وبتعريض سلامة الدولة للخطر، لقيامهم بأفعال كالإدلاء ببيانات علنية بلغة من لغات الأقليات أو نشر تقارير عن حقوق الأقليات. |
d) Les enfants appartenant à une minorité ou à un groupe autochtone (art. 30); | UN | (د) الأطفال المنتمون إلى فئات الأقليات أو السكان الأصليين (المادة 30)؛ |
d) Les enfants appartenant à une minorité ou à un groupe autochtone (art. 30); | UN | (د) الأطفال المنتمون إلى فئات الأقليات أو السكان الأصليين (المادة 30)؛ |
d) Les enfants appartenant à une minorité ou à un groupe autochtone (art. 30); | UN | (د) الأطفال المنتمون إلى فئات الأقليات أو السكان الأصليين (المادة 30)؛ |
- Quelles mesures ont été adoptées pour garantir la préservation de l'identité de la minorité ou du groupe autochtone auquel l'enfant appartient; | UN | التدابير المتخذة لضمان الحفاظ على هوية اﻷقلية أو مجموعة السكان اﻷصليين التي ينتمي إليها الطفل؛ |
Enfants appartenant à une minorité ou à un groupe autochtone | UN | الأطفال المنتمون إلى فئات أقليات أو فئات السكان الأصليين |
Il suppose ouverture et réceptivité aux cultures d'autrui, qu'il s'agisse d'une minorité ou de la majorité. | UN | فهو يعني الانفتاح على ثقافات الغير وتقبلها سواء أكان الفرد ينتمي إلى أقلية أو إلى الأغلبية. |