"minutes ou" - Translation from French to Arabic

    • دقائق أو
        
    • دقيقة أو
        
    • دقيقة وإلا
        
    Nous pourrions peut-être limiter les déclarations à 10 minutes ou moins, comme il est d'usage dans les Commissions. UN ولعلنا نستطيع أن نجعل الكلمات مقصورة على عشر دقائق أو أقل، كما تفعله اللجان في الوقت الحاضر.
    Pour les membres de la Commission, le temps de parole a été limité à une intervention de dix minutes ou à deux interventions de cinq minutes par point ou groupe de points. UN فَقُيﱢد أعضاء اللجنة باﻹدلاء ببيان واحد لمدة عشر دقائق أو ببيانين لمدة خمس دقائق للبند الواحد أو لمجموعة بنود.
    ii) Maintien à 10 minutes ou moins du temps d'attente moyen au service médical UN ' 2` الحفاظ على متوسط وقت انتظار العملاء الزائرين للعيادات التي لا تتطلب موعدا مسبقا البالغ 10 دقائق أو أقل
    En 20 minutes ou moins, vous aurez votre réponse, d'une manière ou d'une autre. Open Subtitles في 20 دقيقة أو أقل سنعرف الحقيقة بطريقةِ ما أو بأخرى
    Pour les membres de la Commission, le temps de parole a été limité à une intervention de quinze minutes ou à deux interventions de dix minutes par point de l'ordre du jour. UN ويتقيد أعضاء اللجنة بإلقاء بيان واحد لمدة خمس عشرة دقيقة أو بيانين لمدة عشر دقائق عن البند الواحد.
    ii) Maintien à 10 minutes ou moins du temps d'attente moyen au Service médical UN ' 2` الحفاظ على متوسط وقت انتظار قدره 10 دقائق أو أقل، للعملاء الزائرين للعيادات التي لا تتطلب موعدا مسبقا
    ii) Maintien à 10 minutes ou moins du temps d'attente moyen au service médical UN ' 2` الحفاظ على متوسط وقت انتظار العملاء الزائرين للعيادات التي لا تتطلب موعدا مسبقا البالغ 10 دقائق أو أقل
    Et faites-le en 3 minutes ou vous [ROT] mourrez tous. Open Subtitles وافعلوا ذلك في ثلاث دقائق أو ستموتون تباً لهذا لن ألعب لعبته
    On vous sert en 5 minutes ou c'est 50 % de réduction. Open Subtitles تدخل و تخرج في خمس دقائق أو تُخصم نصف سعر كعكتك.
    Donc il faut qu'on trouve les 30 bons chiffres en 3 minutes ou il se réinitialise et on recommence tout ? Open Subtitles لذلك بطريقة أو بأخرى وصلنا إلى الخروج مع 30 أرقام الصحيحة في ثلاث دقائق أو أنه يعيد ونبدأ من جديد؟
    Je pourrais être jeté dehors en 5 minutes, ou après un peu plus de temps. Open Subtitles أنا قد أخرج بعد 5 دقائق أو من الممكن أبقى لفترة أطول قليلا
    Sois à table dans 3 minutes, ou je te rase la tête. Open Subtitles انزلي للعشاء بثلاثة دقائق أو سأقوم بحلق رأسك
    Il a besoin de taper toutes les 5 minutes ou une alarme sonne. Open Subtitles يجب أن يضغط كلّ خمسة دقائق . أو صوت إنذار
    Peu importe que ce soit cinq minutes ou cinq secondes. Open Subtitles أنا لا أهتمّ إذا لعب فقط خمس دقائق أو خمس ثواني.
    Je peux le faire sauter en 10 minutes ou alors on le contourne et on perd deux jours. Open Subtitles يمكنني أن أنسفه في عشرة دقائق أو يمكننا أن نستدير ونفقد يومان
    Pour les membres de la Commission, le temps de parole a été limité à une intervention de quinze minutes ou à deux interventions de dix minutes par point ou groupe de points. UN ويتقيد أعضاء اللجنة بإلقاء بيان واحد لمدة خمس عشرة دقيقة أو بيانين لمدة عشر دقائق عن البند الواحد.
    190, 45 minutes, ou ça n'ira pas. Open Subtitles على 375 درجة مئوية, لمدة 45 دقيقة أو سوف تصبح سيئة
    Dans 30 minutes, ou je commence à tirer sur les otages. Open Subtitles ، خلال 30 دقيقة أو سأبدأ في إطلاق النار على الرهائن
    Ils peuvent être fracturés en 30 minutes ou moins. Open Subtitles هذا يعني أنه يمكن فتحها في غضون 30 دقيقة أو أقل
    Tu pourrais être perdu dans le triangle des Bermudes, et l'aide serait là en 30 minutes ou même moins. Open Subtitles قد تتوهين في مثلث بيرمودا وقد تأتي النجدة خلال 30 دقيقة أو أقل
    100 millions de dollars dans 60 minutes ou je les largue jusqu'en bas. Open Subtitles مائة مليون دولار في ستين دقيقة وإلا سألقي ببقيتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more