Nous pourrions peut-être limiter les déclarations à 10 minutes ou moins, comme il est d'usage dans les Commissions. | UN | ولعلنا نستطيع أن نجعل الكلمات مقصورة على عشر دقائق أو أقل، كما تفعله اللجان في الوقت الحاضر. |
Pour les membres de la Commission, le temps de parole a été limité à une intervention de dix minutes ou à deux interventions de cinq minutes par point ou groupe de points. | UN | فَقُيﱢد أعضاء اللجنة باﻹدلاء ببيان واحد لمدة عشر دقائق أو ببيانين لمدة خمس دقائق للبند الواحد أو لمجموعة بنود. |
ii) Maintien à 10 minutes ou moins du temps d'attente moyen au service médical | UN | ' 2` الحفاظ على متوسط وقت انتظار العملاء الزائرين للعيادات التي لا تتطلب موعدا مسبقا البالغ 10 دقائق أو أقل |
En 20 minutes ou moins, vous aurez votre réponse, d'une manière ou d'une autre. | Open Subtitles | في 20 دقيقة أو أقل سنعرف الحقيقة بطريقةِ ما أو بأخرى |
Pour les membres de la Commission, le temps de parole a été limité à une intervention de quinze minutes ou à deux interventions de dix minutes par point de l'ordre du jour. | UN | ويتقيد أعضاء اللجنة بإلقاء بيان واحد لمدة خمس عشرة دقيقة أو بيانين لمدة عشر دقائق عن البند الواحد. |
ii) Maintien à 10 minutes ou moins du temps d'attente moyen au Service médical | UN | ' 2` الحفاظ على متوسط وقت انتظار قدره 10 دقائق أو أقل، للعملاء الزائرين للعيادات التي لا تتطلب موعدا مسبقا |
ii) Maintien à 10 minutes ou moins du temps d'attente moyen au service médical | UN | ' 2` الحفاظ على متوسط وقت انتظار العملاء الزائرين للعيادات التي لا تتطلب موعدا مسبقا البالغ 10 دقائق أو أقل |
Et faites-le en 3 minutes ou vous [ROT] mourrez tous. | Open Subtitles | وافعلوا ذلك في ثلاث دقائق أو ستموتون تباً لهذا لن ألعب لعبته |
On vous sert en 5 minutes ou c'est 50 % de réduction. | Open Subtitles | تدخل و تخرج في خمس دقائق أو تُخصم نصف سعر كعكتك. |
Donc il faut qu'on trouve les 30 bons chiffres en 3 minutes ou il se réinitialise et on recommence tout ? | Open Subtitles | لذلك بطريقة أو بأخرى وصلنا إلى الخروج مع 30 أرقام الصحيحة في ثلاث دقائق أو أنه يعيد ونبدأ من جديد؟ |
Je pourrais être jeté dehors en 5 minutes, ou après un peu plus de temps. | Open Subtitles | أنا قد أخرج بعد 5 دقائق أو من الممكن أبقى لفترة أطول قليلا |
Sois à table dans 3 minutes, ou je te rase la tête. | Open Subtitles | انزلي للعشاء بثلاثة دقائق أو سأقوم بحلق رأسك |
Il a besoin de taper toutes les 5 minutes ou une alarme sonne. | Open Subtitles | يجب أن يضغط كلّ خمسة دقائق . أو صوت إنذار |
Peu importe que ce soit cinq minutes ou cinq secondes. | Open Subtitles | أنا لا أهتمّ إذا لعب فقط خمس دقائق أو خمس ثواني. |
Je peux le faire sauter en 10 minutes ou alors on le contourne et on perd deux jours. | Open Subtitles | يمكنني أن أنسفه في عشرة دقائق أو يمكننا أن نستدير ونفقد يومان |
Pour les membres de la Commission, le temps de parole a été limité à une intervention de quinze minutes ou à deux interventions de dix minutes par point ou groupe de points. | UN | ويتقيد أعضاء اللجنة بإلقاء بيان واحد لمدة خمس عشرة دقيقة أو بيانين لمدة عشر دقائق عن البند الواحد. |
190, 45 minutes, ou ça n'ira pas. | Open Subtitles | على 375 درجة مئوية, لمدة 45 دقيقة أو سوف تصبح سيئة |
Dans 30 minutes, ou je commence à tirer sur les otages. | Open Subtitles | ، خلال 30 دقيقة أو سأبدأ في إطلاق النار على الرهائن |
Ils peuvent être fracturés en 30 minutes ou moins. | Open Subtitles | هذا يعني أنه يمكن فتحها في غضون 30 دقيقة أو أقل |
Tu pourrais être perdu dans le triangle des Bermudes, et l'aide serait là en 30 minutes ou même moins. | Open Subtitles | قد تتوهين في مثلث بيرمودا وقد تأتي النجدة خلال 30 دقيقة أو أقل |
100 millions de dollars dans 60 minutes ou je les largue jusqu'en bas. | Open Subtitles | مائة مليون دولار في ستين دقيقة وإلا سألقي ببقيتهم |