"minutes pour la deuxième" - Translation from French to Arabic

    • دقائق للبيان الثاني
        
    • دقائق للكلمة الثانية
        
    • دقائق في البيان الثاني
        
    Je rappelle à la Commission que les interventions dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la deuxième. UN وأذكـِّـر الأعضاء بأن البيانات المدلى بها ممارسة لحق الرد محددة بـعشر دقائق للبيان الأول وخمس دقائق للبيان الثاني.
    Je rappelle aux membres que les déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la deuxième intervention et que les délégations doivent prendre la parole depuis leur place. UN وأود أن أذكر اﻷعضاء بأن البيانـات الملقــاة فـي ممارسة حق الرد تقتصر على ١٠ دقائق للبيان اﻷول وعلى خمس دقائق للبيان الثاني وتلقي بها الوفود من مقاعدها.
    Je rappelle aux Membres que les interventions faites dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à 5 minutes pour la deuxième et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. UN هل لي أن أذكر اﻷعضاء بأن البيانات التي تلقى ممارسة لحق الرد مدتها ١٠ دقائـــق للبيـان اﻷول وخمس دقائق للبيان الثاني وأن الوفود يجب أن تدلي بها من مقاعدها.
    Je lui rappelle que les déclarations prononcées dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la deuxième intervention et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. UN وأذكره بأن البيانات التي يدلى بها ممارسة لحق الرد تقتصر على عشر دقائق للكلمة اﻷولى وخمس دقائق للكلمة الثانية وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Je rappelle aux membres que les déclarations au titre du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la deuxième, et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. UN هل لي أن أذكّر الأعضاء بأن البيانات التي يُدلى بها ممارسة لحق الرد تقتصر على عشر دقائق للبيان الأول وخمس دقائق للبيان الثاني وينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها.
    Je lui rappelle que, conformément au Règlement intérieur, les déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la deuxième. UN وأود أن أذكر الوفود بأنه، وفقا للنظام الداخلي، تقتصر البيانات في ممارسة حق الرد على 10 دقائق للبيان الأول وخمس دقائق للبيان الثاني.
    Je lui rappelle que, conformément à la décision 34/401 de l'Assemblée générale les interventions dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la deuxième. UN أذكِّر الأعضاء بأنه، عملا بمقرر الجمعية العامة 34/401، تقتصر البيانات التي يُدلى بها في إطار حق الرد على 10 دقائق للبيان الأول وخمس دقائق للبيان الثاني.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je me permets de rappeler que les déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse doivent être limitées à cinq minutes pour la deuxième intervention. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أود أن أذكّر الوفود بأن البيانات التي يدلى بها ممارسة لحق الرد تقتصر على خمس دقائق للبيان الثاني.
    Le Président (parle en espagnol) : Avant de donner la parole au représentant de la République de Corée qui souhaite s'exprimer dans l'exercice du droit de réponse, je rappelle aux délégations que, conformément à la décision 34/401 de l'Assemblée générale, les interventions dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la deuxième. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): قبل إعطاء الكلمة لممثل جمهورية كوريا الذي يريد التكلم ممارسة لحق الرد، أُذكر الأعضاء بأنه، عملا بمقرر الجمعية العامة 34/401، تقتصر البيانات المدلى بها في إطار حق الرد على 10 دقائق للبيان الأول وخمس دقائق للبيان الثاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more